有奖纠错
| 划词

En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.

在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la penetración de los supermercados en la India tan sólo representa un 5%.

方面,印度超市的市场占有率仅为5%。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado ensayos de detectores combinados de radar de penetración del suelo y de metales y de detectores infrarrojos.

已经对地面穿透雷达/金属混合探测器和对红外探测器进行了测试。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países menos adelantados, a excepción de Bangladesh (5%), la tasa de penetración apenas supera el 1%.

除孟加拉国外(5%),大多数最不发达国家的渗透率几乎不到1%。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del número de cines múltiplex ha hecho aumentar la penetración de los productos audiovisuales extranjeros en los mercados de los países en desarrollo.

多功能电影院数目增多增加了外国视听产品对发展中国家市场的渗透。

评价该例句:好评差评指正

La velocidad del impacto sería del orden de 50 a 100 m s-1, a fin de asegurar la debida profundidad de penetración y un acoplamiento adecuado con el asteroide.

撞击速度应当在50-100米/秒-1的范围内,以便确保当的穿透深度和与该小行星的当结合。

评价该例句:好评差评指正

Esa penetración se traduce en una banalización generalizada del discurso, los escritos y, por consiguiente, del acto racista o xenófobo, así como en su legitimación por un número creciente de intelectuales.

渗透导致在发言和文章中普遍表族主义或仇外心理行为并为越来越多的知识分子接受和认为合理。

评价该例句:好评差评指正

En vista de las dispares evaluaciones de su potencial de agotamiento del ozono, las Partes recabaron más información sobre los aspectos científicos conexos, la penetración en los mercados y los posibles lugares de uso de este producto químico.

鉴于对此的耗氧潜能所作评估的结果彼此差异很大,因此缔约方寻求获得关于相关的科学方面、以及关于进入市场和可能使用该化学品的地点方面的更多信息资料。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea, por ejemplo, espera que la penetración de la banda ancha aumente la eficacia industrial, cree empresas de comercio electrónico y empleo y aumente la competitividad mundial y el producto interno bruto per cápita en varios miles de dólares.

例如大韩民国预计普遍的宽带将提高工业效率,创造电子商务和就业机会,提高全球竞争力,并为人均国内生产总值增加等值于数千美元的金额。

评价该例句:好评差评指正

La tipificación de la violencia de género como crimen, aunque no implique penetración coercitiva del cuerpo humano, se basa en la idea de que esos actos constituyen una forma extrema de humillación y degradación de la víctima, contraria a los principios más elementales del respeto a la dignidad humana.

把没有强迫奸入人体的性暴力行为列为犯罪行为的基本理由是这类行为使受害者受到极大的侮辱和贬损,违反了尊重人的尊严的最基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Se ha extendido o se proyecta extender la vida útil de cierto número de ojivas y se ha asegurado la financiación de las investigaciones que requieren tanto el reemplazo fiable de ojivas como el desarrollo de la potente minibomba de penetración del subsuelo que se conoce con el nombre de Robust Nuclear Earth Penetrator (RNEP).

些弹头的寿命已经或即将延长,同时已经划拨了经费用于研究可靠的替代弹头,并且要求安装强力核钻地弹。

评价该例句:好评差评指正

(En el estudio recientemente realizado por la Comisión Europea se reveló que la contratación pública transfronteriza directa en Europa representa tan sólo un 3% del número total de ofertas presentadas por las empresas del muestreo y poco más de un 30% de la penetración transfronteriza indirecta (es decir, de la utilización de filiales locales por empresas extranjeras)).

(欧洲联盟的近期研究指出,欧洲的直接跨国采购仅占抽样公司所提交的投标总数的3%,并且不超过间接跨国渗透(即利用当地分支机构的外国公司)的30%)。

评价该例句:好评差评指正

Los comités rechazaron un mínimo demasiado elevado de casos porque, del interrogatorio de las víctimas, deducían que el delito denunciado no constituía una violación porque no se había producido penetración, o que las denunciantes habían confundido las palabras árabes que significan “opresión” y “violación”, y habían presentado, por error, denuncias de otras formas de abuso o violencia, como los golpes.

各委员会驳回许多案件,理由是讯问受害人的结果表明所控诉的罪行由于没有涉及进入被害人身体的行为而不构成强奸、或是原告混同阿拉伯文中的压迫词和强奸词,错误地提出对殴打等其他形式的虐待或暴力的控诉。

评价该例句:好评差评指正

El GATS incorporaba los principios básicos de la no discriminación, el principio de la nación más favorecida, el trato nacional y la transparencia, pero la liberalización progresiva que reclamaba podría tener consecuencias tanto muy negativas como muy positivas para pequeñas economías vulnerables como las del Caribe, Se plantean cuestiones delicadas en materia de desarrollo humano y posibles efectos negativos sobre el empleo y las migraciones, así como en relación con la penetración cultural y la intrusión en el espacio normativo.

《服务贸易总协定》将不歧视原则、最惠国原则、国民待遇和透明度等基本原则归纳在内,但所提出的渐进式自由化可能对加勒比这样的小国脆弱经济产生的积极后果和消极后果样多,在人文发展方面会出现敏感问题,对就业和移民,以及和文化与准则空间渗透有关的领域产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salegar, salema, salep, salera, salermitano, salero, saleroso, salesa, salesiano, saleta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

¿Y qué sucedería con los países con poca penetración de Internet?

那么,那些网络使用并会怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La prueba de resistencia la penetración consiste en la descarga desde tres metros de altura, contra la caja, de una masa que pesa 225 kilogramos y que tiene una punta de acero templado.

抗穿透测试就是重物三米坠落,落到黑匣子上,该重物重达225千克,有一个适度钢尖。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La Academia sueca declaró en la ceremonia de prensa que el galardón se le entrega a Gurnah " por su penetración intransigente y compasiva de los efectos del colonialismo y el destino del refugiado en el abismo entre culturas y continentes" .

瑞典学院在新闻发布会上表示,该奖项授予古纳,“因他毫和富有同情心地关注着殖民主义影响以及同文化、同大陆鸿沟中难民命运”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年6月合集

Además de esto, el libro blanco subraya que la penetración del extremismo religioso ha sido refrenada con arreglo a la ley en la región autónoma uygur de Xinjiang, en el noroeste de China.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

Para hacer feliz a los empleados, el experto recomendó conocerles, saber qué necesitan y qué quieren, evaluar la penetración de la cultura de empresa y crear un ambiente equilibrado en el que se reconozcan sus esfuerzos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年1月合集

Entre los factores que contribuyen a la violencia, la Oficina cita la penetración de grupos criminales y armados en las áreas que antes controlaban las FARC y la respuesta militar del Gobierno para controlar la violencia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salicilina, salicina, salicineo, sálico, salicor, salicornia, salida, salida en falso, salida de emergencia, salida del sol,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接