有奖纠错
| 划词

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你晚了惩罚,不给你饭吃.

评价该例句:好评差评指正

Aunque todavía no se ha hecho un recuento del número de muertos y heridos ni del alcance de la destrucción causados por la operación “Días de penitencia”, ese sufrimiento ha pasado a formar parte de la vida cotidiana de los habitantes de la Franja de Gaza, la Ribera Occidental y los campamentos de refugiados.

虽然目前还没统计出“赎罪日”行动带伤亡总数和物质损失,但其带苦已经成为了约旦河西岸加沙地带以及难民民日常生活一部分。

评价该例句:好评差评指正

Durante la operación “Días de penitencia”, 200 vehículos blindados entraron en poblaciones y campamentos de refugiados del norte de la Franja de Gaza: casi 200 viviendas resultaron destruidas o dañadas; 36.000 palestinos permanecieron en estado de sitio; murieron 107 personas, incluidos 27 niños, nueve alumnos y dos maestros del Organismo, y 431 personas resultaron heridas.

在“赎罪日”行动,200辆装甲车开进了位于加沙地带北部难民,造成近200座房屋不同程度毁坏,36 000名巴勒斯坦人被围困,死亡107人,其包括27名儿童、9名学生和近东救济工程处两名教师,另有431人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展现, 展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Mi amo queda haciendo penitencia en la mitad desta montaña, muy a su sabor.

我的主正在这山里专心致志地修行呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Don Quijote pidió y rogó al Bachiller se quedase a hacer penitencia con él.

唐吉诃德请求学士留下来吃顿便饭。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Los nazarenos son fieles que acompañan la procesión y se cubren la cara por penitencia o sea, para pedir perdón.

苦行者是直跟随着游行的,他们盖上脸是为了忏悔,也可以说是为了请求原谅。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Al llevar el capirote, el condenado expía sus pecados y cumple su penitencia.

通过戴上头巾,被罪的赎罪并履行他的苦行。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Haré penitencia por haber sido tan mala.

我会为自己的过分忏悔。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Allí desapareció la alegría y una triste penitencia apareció en todos sus rasgos.

喜悦消失了,他的脸上出现了悲伤的忏悔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Así, toda negligencia es deliberada, todo casual encuentro una cita, toda humillación una penitencia, todo fracaso una misteriosa victoria, toda muerte un suicidio.

因此,疏忽都经过深思熟虑,邂逅都是事先约屈辱都是惩罚,失败都是神秘的胜利,死亡都是自尽。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vuesa merced se vendrá a hacer penitencia conmigo; que la señora Teresa más tiene voluntad que alhajas para servir a tan buen huésped.

“请您到我儿吃顿便饭吧。招待您这样的贵客,特雷莎恐怕有此心无此力。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Preguntó la duquesa a Sancho otro día si había comenzado la tarea de la penitencia que había de hacer por el desencanto de Dulcinea.

公爵二天问桑乔,他是否已经开始为解救杜尔西内亚而鞭打自己。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La penitencia personal de Sor Juana fue expresada por ella misma en el libro del convento refiriéndose como " Yo, la peor del mundo" .

修女胡安娜的个忏悔由她自己在修道院的书中把自己称为“我,世界上最糟糕的”来表达。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ofrecí como penitencia no leer Ben Hur en toda una semana, ni siquiera para ver cómo terminaba la carrera de cuadrigas.

作为忏悔,我提出整整个星期不读《宾虚》,甚至不去看战车竞赛如何结束。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al entrar, ella sintió la mirada de todos por el hábito Pardo, pero no se alteró, pues era consciente de que el ridículo formaba parte de la penitencia.

进去,她就感觉到所有的目光都投向她,因为件褐色的修士服,但她面不改色,因为清楚这种可笑的穿着是忏悔的部分。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La reclusión en Panamá era casi una penitencia obligada en la vida de los ricos.

在巴拿马,隐居几乎是富生活中必须的忏悔。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sorprendió más, sin embargo, que el obispo hubiera sido tan severo con su hombre de confianza por una culpa que merecía a duras penas una penitencia de velas verdes.

然而, 更令惊讶的是, 为了次勉勉强强该受点轻微的惩罚的过失, 主教居然对他信赖的么严厉。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Fue en el siglo XVII, en Sevilla, cuando, por una transposición del sentido de la penitencia, el capirote fue adoptado por algunas cofradías durante la Semana Santa.

是在 17 世纪的塞维利亚,由于忏悔含义的转换,些兄弟会在圣周期间采用了头巾。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A pesar de que eran menos de las cinco, muchos turistas gozaban del alivio en las piedras de la playa, y empezaban a aparejar los veleros después de tres días de penitencia.

虽然还不到五点,很多游客已经在海滩的石头上享受灾难过后的放松,在关了三天禁闭之后,开始安装帆船。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este sitio escogió el Caballero de la Triste Figura para hacer su penitencia; y así, en viéndole, comenzó a decir en voz alta, como si estuviera sin juicio: -Éste es el lugar ¡oh cielos!

猥獕骑士选择了这个地方修行。他见此景就像,真疯了似的高声喊道:“天啊,我就选择这块地方!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Saludónos cortésmente y en pocas y muy buenas razones nos dijo que no nos maravillásemos de verle andar de aquella suerte, porque así le convenía para cumplir cierta penitencia que por sus muchos pecados le había sido impuesta.

他彬彬有礼地问候我们,然后有条有理简单地告诉我们,不要为看到他这个样子而感到奇怪。只有这样,才能对过去的许多错误进行忏悔。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y dejando en paz vuestros señoríos y habiendo pedido perdón por vuestras culpas, para hacer cumplida penitencia y para que todos bendigan vuestras buenas obras, podréis abandonar todo lo demás, estando siempre al servicio de Dios y terminar así vuestra vida.

“使这片土地成为基督徒的安全国土,以表明你真心悔改;你这样做了,就是在为上帝效劳,其他不必在意,就不虛度此生了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como la criada no le había dicho dónde fue el mordisco, le levantó la sayuela y la examinó palmo a palmo, siguiendo con la luz la trenza de penitencia que tenía enroscada en el cuerpo como una cola de león.

由于女佣没有告诉她伤痕在何处, 她便掀起孩子的裙子点地 查看, 烛光和她的目光同时顺着她根像狮子尾巴样盘绕在身上的碍事的辫子移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


占据首位, 占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接