有奖纠错
| 划词

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能震撼该部的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Pueden heredarse los pagos no percibidos por muerte de la persona.

因死亡未领取的钱款可以继承。

评价该例句:好评差评指正

Juan percibe un vitalicio por jubilación.

胡安有养老保险。

评价该例句:好评差评指正

También se perciben diferencias en la edad media de las niñas afectadas.

性残割的女童的平均年龄也有不同。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.

袭击的威胁加强了认为有必进行防卫的想法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no percibe este tipo de voluntad política por parte del Gobierno de Gambia.

遗憾的是,她没有察觉冈比亚政府有这方面的政治愿。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas suelen tener que invertir capital antes de generar o percibir ingresos.

企业一般都得先花费资本,然后才能赚取收入。

评价该例句:好评差评指正

Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.

他们不应成为或被视为是这个过程中的主参与者。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la prestación de maternidad se percibe en total por 112 días naturales.

将这些天数相加,共提供112个日历日的产假补助金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha habido un cambio. Hemos cambiado la manera en que percibimos la seguridad internacional.

然而有一种改变,即我们改变了对国际安全的认

评价该例句:好评差评指正

Todos podíamos percibir su profundo compromiso y la sinceridad de sus esfuerzos en todas sus actividades.

我们都能够感觉他的深度承诺以及他在所有活动中的真诚努力。

评价该例句:好评差评指正

Con esta fórmula, los jóvenes de México han percibido un mayor acercamiento de parte del Gobierno.

这种对话参与模式使墨西哥青年,政府站在他们一边。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,巴尔干域以外很远的地方都感受法庭的好处。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.

在Falkiner诉安大略省(会服务部)案中,申诉人是领取会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación de las tierras degradadas en África se percibe en general como un proceso a largo plazo.

恢复非洲退化的土地一般被看作是一个长期进程。

评价该例句:好评差评指正

Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.

在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认不足。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se percibe al Consejo como un órgano encargado de la gestión de las crisis y los conflictos.

安理会更经常被看作是一个负责管理危机冲突的机构。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, se percibe que el horizonte es claro, pese a los actos desesperados de las bandas despiadadas.

目前,尽管残酷帮派采取种种绝望行径,但曙光已在地平面上隐约可见。

评价该例句:好评差评指正

La protección de las inversiones dependía de un sistema operativo de arbitraje internacional que se percibiera como justo y equitativo.

投资保护取决于被认为是一种公正公平的国际仲裁制度的运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Oviedo, oviforme, ovígero, ovil, ovillado, ovillar, ovillejo, ovillo, ovinauta, ovino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

No se añora nada mientras uno no percibe que eso le falta.

只要不感到缺什么,也就不需要什么了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Gerineldo Márquez fue el primero que percibió el vacío de la guerra.

格林列尔多。马克斯上校第一个感到战争的空虚。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero solo se percibía la luz de su lento descenso.

但是只看到它慢慢沉下时的磷光。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ha sido más percibida como una pose.

更像是一种摆拍。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大的城市的各个角落了魅力。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.

唧唧朝着黑暗深邃的通道中望去,又有一阵恐惧袭来。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No era un tema de cómo sus ojos y su cerebro percibían el color, sino de cómo lo describían.

问题的关键不在于们的眼睛和大脑如何捕捉色彩,而在于们如何描述色彩。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

También podemos darnos cuenta de algo, que significa percibir algo que antes no sabíamos.

也可以darnos cuenta de algo,意思是察觉到之前不知道的某物。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Quisieron que la opinión pública percibiera que las nietas querían a su abuela doña Sofía.

她们想让公众感到她们非常喜欢她们的祖母,索菲亚王太后。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, con antenas de radio, es posible percibir estas radiaciones y convertirlas en sonido.

用广播天线就可到这些辐射并将其变为声音。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El cerebro tiene que hacer suposiciones, y cada uno de nosotros percibe los colores de una manera diferente.

大脑得做出假设,我们每个人收色彩的方式又不一样。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

El número de alumnos de la educación obligatoria que percibieron subsidios de manutención creció cerca de un 40 % .

义务教育学生生活补助人数增加近40%.

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Podía percibir la diferencia entre el sonido del soplo del macho y el suspirante soplo de la hembra.

辩别出那雄的发出的喧闹的喷水声和那雌的发出的喘息般的喷水声。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se sintió transido de frío, se le cortó el aliento, y sólo percibía el golpeteo de su corazón.

觉得浑身发凉,呼吸停止,只听见心脏在卜卜跳动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Asimismo también te corresponde una prima vacacional equivalente al 25 por ciento del dinero que percibirá durante tu periodo vacacional.

另外你还拿到假日奖金,相当于放假期间25%的薪资。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Podemos hablar sobre lo que nuestra familia percibe como Queso Viejo y cuál podría ser para nosotros el Queso Nuevo.

我们还要讨论,我们 家的‘旧奶酪’是什么,‘新奶酪’又应该是什么。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Veía bullir las luces a través de las ventanas; el olor de los asados se percibía por todas partes.

窗子射出光来,到处飘着一股烤肉的香味。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, al igual que nosotros, perciben el paso del tiempo de acuerdo a la cantidad de luz.

此外,和我们一样,它们根据光量来感知时间的流逝。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora, al percibir el aroma más fresco, su azul aleta dorsal cortaba el agua más velozmente.

它闻到了这新鲜的血腥气,此刻正加快了速度,蓝色的脊鳍划破了水面。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque perciben su medio no podemos decir que tienen conciencia.

虽然它们感知周围的环境,但我们不说它们有意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovoalbúmina, ovocito, ovogénesis, ovoide, ovoideo, óvolo, ovovivíparo, ovulación, ovular, ovulatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接