有奖纠错
| 划词

Este piso es perfectamente apto para su familia.

这套房子正好适合他们一家子。

评价该例句:好评差评指正

Estas cifras son perfectamente comparables con las de otros países en desarrollo.

这种情况完全可以同其他发展中国家媲美。

评价该例句:好评差评指正

El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.

联黎部队当前任务规定俄罗斯看来是完全可以

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Somos perfectamente conscientes de los retos que tendrá que enfrentar Timor-Leste como nuevo Estado.

我们完全理解东帝汶作为一个新国家将继续面对各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣和安全努力可能相互交

评价该例句:好评差评指正

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程有效载荷影响。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General describió perfectamente ese acontecimiento como el mejor fundamento moral y espiritual para la Cumbre.

秘书长十分恰当地称这次议是首脑议最好道德和精神基础。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos en todo el mundo están perfectamente al corriente de lo que ocurre en la Palestina ocupada.

全世界人民都很了解被占领巴勒斯坦正发生事情。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es perfectamente apropiado que el Consejo haga un balance periódico de los problemas del África occidental.

因此安理应该定期评估西非问题是完全恰当

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los intentos objetivos de proliferación que la comunidad internacional conoce, a estas alturas, perfectamente bien.

对于国际社非常熟悉有些国家正试图扩散做法,道理也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En diversos informes se indica que el PAN se articula perfectamente con el marco estratégico de lucha contra la pobreza.

数份报告用大段篇幅指出,国家行动方案与减贫战略框架之间联系十分理想。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la solidaridad internacional ha seguido siendo claramente insuficiente para satisfacer las necesidades, como muchos de ustedes saben perfectamente.

然而,正如你们许多人清楚知道那样,国际声援仍远未满足需求。

评价该例句:好评差评指正

Entendemos perfectamente el deseo de África de tener una mayor representación, así como de tener iguales derechos que otras regiones.

我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同其他区域一样享有平等权利强烈愿望。

评价该例句:好评差评指正

Ha sabido usted combinar perfectamente la apertura y la transparencia necesarias con la autoridad que nos permite avanzar de manera coherente.

你完美地把必要开放与透明度同将使我们能够以前后一致方式取得进展权威结合起来。

评价该例句:好评差评指正

La Internet se adapta perfectamente al enfoque asimétrico de Al-Qaida, permitiendo a un pequeño número de personas obtener una audiencia mundial.

因特网是一个适合基地组织所采用不对称活动方式理想工具,使得少数个人能够对全世界各地人进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Como ustedes saben perfectamente, esa propuesta que se inspira en otras muchas previas, goza de un amplio apoyo entre las delegaciones presentes.

你们都知道,这项建议到过去许多建议启发,它出席裁谈各代表团中得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo tipo de obligación puede perfectamente darse para una organización internacional también en virtud de una norma del derecho internacional general.

国际组织很可能已经根据一般国际法规则负有同类义务。

评价该例句:好评差评指正

Creo que las palabras del Secretario General condensan perfectamente la naturaleza del problema y a la vez lo sitúan en su contexto general.

最近世界首脑议证明,各国未能就裁军、不扩散及和平利用核能方面前进路线达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tardígrado, tardinero, tardío, tardísimo, tardísmo, tardo, tardón, tarea, tareche, tareco,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿No me oyes? Yo te oigo perfectamente.

你听不到我讲话吗? 我听你那边非常清楚.

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Él sabe perfectamente que me gustan las flores.

他完全知道我喜欢花。

评价该例句:好评差评指正

No os preocupéis, tiktakers, es algo perfectamente normal.

别担,tiktakers,这很正常。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Oye, sabes perfectamente lo que he querido decir.

耶, 我想说什么你知道的很清楚.

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.

现在你应该能很好地体会它的意思。然后我就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

En otro tiempo yo veía perfectamente en la oscuridad.

从前我在黑暗里能看得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Entendemos perfectamente lo que queréis decir.

我们能很好地解你们想表达的意思。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Discúlpeme señora, pero lo sabe perfectamente.

抱歉 夫 但这事您里清楚。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.

副词“malamente”组合的很完美,满足构成副词的所有要求。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Fue una de nosotros y sabe perfectamente cómo funcionan los medios de comunicación.

她曾经是我们的一员,她很明白传媒是如何运转的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Comprendo perfectamente sus sentimientos y sólo me resta avergonzarme de los míos.

我完全解你的情,现在我只有对我自己那些顾虑感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya estaba peinada, perfectamente maquillada, con mis tijeras de plata vieja colgadas del cuello.

的发型,完美的妆容,脖子上挂着那把古老的小银剪刀。y。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Conocía perfectamente lo que pudiera suceder cuando llegara a la parte interior de la corriente.

他很清楚,等他驶进了海流的中部,会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te guste toda la gente.

我知道,你总是太容易发生好感。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商们都非常清楚地球不是平的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.

但是注意了,没有一个完美明确的计划也不意着放弃最终目标。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Así que un mes terrestre podría llamarse perfectamente " un año lunar" .

因此,地球月完全可以被叫做“阴历年”。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Es también muy recomendable conocer perfectamente nuestro currículum vitae, pues ello nos ayudará a aumentar nuestra credibilidad.

同时,要充分了解自己的简历,这有助于提高我们自身的信誉。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sabía perfectamente que se burlaría de mí y me mandaría a vender mis hilos y mis agujas.

我清楚地知道他会笑话我的。他会规劝我还是安推销线团和缝衣针为好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como podéis comprobar, el acento del sur de España es un poco diferente aunque se entiende perfectamente.

你们可以看到,西班牙南部的口音有点不同,虽然完全可以听懂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarimador, tarimón, tarín, tarina, tarja, tarjar, tarjero, tarjeta, tarjeta de rasque y gane, tarjeta de sonido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接