有奖纠错
| 划词

Este piso es perfectamente apto para su familia.

这套房子正好适合他们一家子。

评价该例句:好评差评指正

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende perfectamente que el alcance de un misil resulta afectado por la carga útil.

众所周知,导弹射程受有效载荷影响。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

评价该例句:好评差评指正

El mandato actual de la FPNUL es perfectamente aceptable para Rusia.

联黎任务规定在俄罗斯看来是完全可以接受

评价该例句:好评差评指正

Entendemos perfectamente el deseo de África de tener una mayor representación, así como de tener iguales derechos que otras regiones.

我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同其他区域一样享有平等权利强烈愿望。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. SUJATMIKO (Indonesia) dice que su postura es flexible, pero piensa que la propuesta presentada inicialmente por el Pakistán es perfectamente neutra.

SUJATMIKO先生(印度尼西亚)说他立场是灵活,但他认为最初由巴基斯坦提出提议真正是不偏不倚

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho internacional privado, esa solución parecería perfectamente razonable, pero el proyecto de convención no lo aplicarían necesariamente expertos en derecho internacional privado.

根据国际私法,这似乎是一个完全合理解决法,但是适用约草案人并不一定是国际私法专家。

评价该例句:好评差评指正

Además, en los últimos años la Fiscalía ha demostrado que puede gestionar perfectamente esta información para facilitar también las entregas de los acusados por parte de las autoridades nacionales.

而且,检察官已经在最近几年里证明,它有能力处理情报,促使国家局交人。

评价该例句:好评差评指正

Malasia desea reiterar que las Naciones Unidas deben seguir desempeñando un papel importante para hacer frente a esta cuestión que puede prevenirse perfectamente pero que constituye un nefasto problema de seguridad pública.

马来西亚愿重申,联合国应该在处理这个具有高度可预防性致命共安全问题方面继续发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, una parte puede dudar en confiar en una firma en forma de cruz, pero ese juicio se basa en la prudencia y no en el derecho, ya que la firma en forma de cruz es perfectamente válida desde un punto de vista jurídico.

也就是说,一方事人可能不乐意依赖以“X”为形式签名,但这属于该事人作为谨慎之举一种判断,而与法律无关,因为以“X”为形式签名作为法律意义上签名完全是有效

评价该例句:好评差评指正

El orador encomia a los turcochipriotas por haber aprobado el plan, que representa, a su juicio, una solución de avenencia justa, viable y perfectamente equilibrada, de conformidad con el objetivo del Consejo de Seguridad de establecer un plan que responda a las exigencias mínimas de todos los interesados.

代表祝贺塞浦路斯土族人赞同了这一计划,他认为该计划是一种正、持久和十分平衡妥协,符合安理会要达到一项能满足各有关方最低要求计划愿望。

评价该例句:好评差评指正

Además, informé al Consejo de Seguridad de mi intención de presentarle recomendaciones sobre la presencia de las Naciones Unidas en Sierra Leona después del retiro de la UNAMSIL con el fin de elaborar y aplicar de forma perfectamente coordinada e integrada una estrategia viable para consolidar la paz en Sierra Leona.

我还通知安全理事会,我打算向安理会建议,在联塞特派团撤出后,联合国在塞拉利昂境内派驻人员,以全面协调综合方式,为塞拉利昂制定并实施一个可行巩固和平战略。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la CARICOM conocen perfectamente sus deberes nacionales, regionales e internacionales de promover y aplicar la hoja de ruta que figura en la Declaración de Bangkok y agradecen la clara intención de la Declaración de fortalecer y aumentar la cooperación internacional en materia de prevención del delito mediante la prestación de asistencia técnica y el fortalecimiento del mecanismo institucional para el mantenimiento de la justicia penal y el Estado de derecho.

加共体国家十分清楚本国、区域和国际社会在促进和执行《曼谷宣言》所载路线图方面所承担责任,赞赏《宣言》明确表示将通过提供技术援助和强化维护刑事司法和法治机构机制,加强和增进预防犯罪国际合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Así que un mes terrestre podría llamarse perfectamente " un año lunar" .

因此,地球月完全可以被历年”。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Él sabe perfectamente que me gustan las flores.

完全知道我喜欢花。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Puede que una mañana decidas escuchar uno de nuestros episodios y lo entiendas todo perfectamente.

可能是一天的早晨,你决定听我们的一集节目,你不费力的就听懂了所有

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hombres cultos, los navegantes y comerciantes conocían perfectamente que la tierra no era plana.

知识分子、水手和商人们都非常清楚地球不是平的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El objetivo no es aprender muy rápido y hablar perfectamente en muy poco tiempo.

我们的目标不是在很短的时间内学得很快、说得

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Ahora lo vas a entender perfectamente. Pero me quedé frito.

现在你应地体会它的意思然后我就睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Pues no sería aunque sea perfectamente correcto, no sería una opción natural.

虽然说法完全正确,但不够自然。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Vive en Madrid, y habla inglés y francés perfectamente y un poco de chino.

她住在马德里,会说一口流利的英语和法语,还有一点中文。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Logran aparentar que sus vidas son perfectamente ordenadas y sin enfermedades mentales.

他们设法假装自己过得完美,生活井然有序,没有患上精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
趣味

No os preocupéis, tiktakers, es algo perfectamente normal.

担心,tiktakers,这正常。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.

但是注意了,没有一个完美明确的计划也不意味着放弃最终目标。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, no sé perfectamente pero lo hablo.

好吧,我说得并不好,但我能说西语。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Este ideal de vida es perfectamente legítimo, sin duda.

毫无疑问,这种生活理想完全正当合法。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.

副词“malamente”组合的完美,满足构成副词的所有要求。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y después hoy lo reconecté, conecté y parecía que andaba perfectamente.

然后今天我重新连接了一下,它似乎恢复正常了。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sabía perfectamente que me lo había inventado todo.

完全知道那一切都是我编的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Conocía perfectamente lo que pudiera suceder cuando llegara a la parte interior de la corriente.

清楚,等他驶进了海流的中部,会发生什么事。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

En otro tiempo yo veía perfectamente en la oscuridad.

从前我在黑暗里能看得清楚

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabes perfectamente que tienes cierta tendencia a que te guste toda la gente.

我知道,你总是太容易发生好感。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Os fijáis, se escuchan perfectamente estos encadenamientos.

你们注意了,你可以完整听到这些连读。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使打旋, 使大家高兴, 使代替, 使担负, 使担心, 使耽搁, 使倒霉, 使倒下, 使倒置, 使得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端