有奖纠错
| 划词

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他能安宁。

评价该例句:好评差评指正

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

解他这样跑来跑去到底要达到什么目的。

评价该例句:好评差评指正

Me persigue el eco de su voz.

他的声音还在耳边回响。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

幸的是,这些团体的战略与具有类似目标的其他团体是相对立的。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎的,们支持其中提出的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

La perseguía el infortunio.

一直缠身

评价该例句:好评差评指正

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书的目的所在。

评价该例句:好评差评指正

Sólo esa participación amplia y no discriminatoria puede garantizar la efectividad en el cumplimiento de los objetivos que se persiguen.

只有扩大和无歧性的参与才能保证有效实现所追求的目标。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es aumentar al máximo las sinergias y evitar duplicaciones y superposiciones, incluso con respecto a la asistencia técnica.

目的是尽可能相互配合,避免重叠和重复,包括在技术援助方面。

评价该例句:好评差评指正

La sanción aplicada a Toyota indica claramente que la Comisión está decidida a perseguir toda infracción de la Ley de defensa de la competencia.

对丰田的罚款,就是一个明确的信息,即委员会决心打击任何违反《竞争法》的行为。

评价该例句:好评差评指正

La sustitución de la pena de prisión con sanciones basadas en la comunidad es un importante objetivo de política que se persigue en muchas jurisdicciones.

用基于社区的制裁措施替代监狱是许多司法管辖区域追求实现的一个重要政策目标。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un ejemplo de lo que puede lograr la Escuela cuando cuenta con financiación suficiente y predecible y persigue objetivos acordados con el patrocinador.

这表明了在拥有可预见的充足资金并谋求与赞助定的目标情况下学院所能做到的一切。

评价该例句:好评差评指正

La ley persigue el objetivo de mejorar la representatividad de esos cuatro grupos en un gran número de lugares de trabajo de todo el Canadá.

该法支持提高这四个指定群体在加拿大广大工作场所的代表性这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Obsérvese que, en la práctica, todo acuerdo de cooperación o actividad cooperativa puede perseguir más de uno de estos objetivos, que suelen en efecto estar interrelacionados.

应当指出,在实践中,任何合作协定或合作活动都可能有其中一个以上的目的,它们是互相关联的。

评价该例句:好评差评指正

En particular, casi todos expresamos tres necesidades básicas: la necesidad de un sentimiento de comunidad, de un sentimiento de seguridad y la necesidad de perseguir un objetivo.

特别是,们绝大多数人都提出三个基本需要:需要社区感、需要安全感以及需要目的。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, hay que perseguir y analizar aún más los objetivos de cooperación económica del Proceso de cooperación en Europa sudoriental y la cuestión de cómo pueden éstos incluir a Kosovo.

在这方面,东南欧合作进程范围内的经济合作目标以及如何把科索沃包括在这些目标中的问题应加以进一步的探讨和实现。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Junta opinan que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas podrían agruparse en torno a un planteamiento común de los objetivos que se persiguen en cada país.

行政首长协调会成员认为,联合国系统各组织可以为一个国家的一些相同的目标共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Departamento de Seguridad y Vigilancia no persigue a terroristas y otros delincuentes, debe colaborar estrechamente con los gobiernos anfitriones para conocer y comprender adecuadamente todas las amenazas materiales para la Organización.

虽然安全和安保部并负责搜寻恐怖分子或其他犯罪分子,但是该部必须与东道国政府密切合作,让人们充分认识和了解本组织所面临的各种重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

El "poder del monedero" permite a los parlamentarios hacerse oír acerca de la cuantía del dinero que ha de obtenerse, su asignación, los resultados que han de perseguirse y lo que se ha gastado y conseguido realmente.

“钱包的力量” 确定了议员要知悉将得到多少钱、钱的用途、希望取得的结果以及实际开支和成效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耽搁, 耽误, , 胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.

他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不满于现状。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Perseguir la perfección puede ser una de las formas más rápidas de destruir tu motivación.

追求完美可毁你动力最快方式之一。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Perseguir un sueño sin importar que pase.

无论如何都要追逐梦想。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Se dedica a perseguir a los niños con una escoba.

他会用一把扫帚去追赶孩子。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estos resultados no son los que perseguíamos.

这些结果不我们想要

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En esa época se persigue el nacionalismo y el euskera se prohíbe.

在那段时期,民族主义受到迫害,巴斯克语被禁止使用。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Todo ese discurso de perseguir una gran causa y defender a la humanidad.

满嘴情怀义。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Van persiguiendo a los primeros viajeros? —preguntó el principito.

“他们追随第一批旅客吗?”小王子问道。

评价该例句:好评差评指正
小王子

No persiguen absolutamente nada —le dijo el guardavía—; duermen o bostezan allí dentro.

“他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Desde entonces, el fantasma de Aguilar lo persigue haciéndolo huir del pueblo donde viven.

从那时起,阿基拉尔鬼魂一直困扰着他,使他逃离了他们居住村庄。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Persigues tus objetivos sin reservas, sin importar quién o qué intente detenerte.

你毫无保留地追求,不惧任何艰难险阻。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Estás ahora mismo en una relación romántica, o persiguiendo a esa persona especial?

你现在在恋爱中,还追求那个特别人?

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

El coronel encontró entonces una ocasión perseguida.

上校总算等来了他机会

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Seguro es de alguna mujer… De ésas que lo andan persiguiendo.

我确定哪个女人打来。。。所以,我得调查一下

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

En su célebre soneto final, el poeta describe su arte, yo persigo una forma.

在著名最后一首十四行诗中,诗人描述了自己艺术:我追求一种形式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Para encontrarse con la fuerza que nos persigue?

“与追击舰队会合吗

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los aspavientos del que persigue un ave de corral.

这情景好像一个人在追逐一只从窝里飞出来鸡。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Si le gusta, que la persiga hasta que lo acepte.

“如果他喜欢她,就要一直追到她答应为止。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mi padre suspiró, amparado en aquella sonrisa triste que le perseguía como una sombra por la vida.

父亲深呼吸了一下,掩饰脸上苦笑。这愁苦笑容,就像他一生挥之不去阴影。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas ciudades lo persiguen, otras no.

一些城市遵守一些不遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党证, 党支部, 党中央, 党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端