有奖纠错
| 划词

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不什么保护。

评价该例句:好评差评指正

La única referencia al registro de las MDMA en el cuerpo principal del documento del Coordinador se encuentra en la definición de "zona de perímetro marcado" (párr. 10).

在协调员文书正文中,唯一提到记录非杀伤人员地雷之处见于“标界区”定义(第10段)。

评价该例句:好评差评指正

De 15 proyectos aprobados por la Asamblea General se ha ejecutado uno, a saber, la instalación de una nueva valla en el perímetro del Centro Internacional de Viena.

在大会核准15个项目中,有一个项目,即安维也纳国际中心新围栏,已实施完毕。

评价该例句:好评差评指正

El concepto del perímetro de seguridad para el Palacio de las Naciones prevé la instalación de cinco unidades de ese tipo, en el marco de un control absoluto del acceso.

万国宫周边安全设想预计在封锁式出入情形下需要五套此类设备。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 13 - La exclusión de que se habla en ese párrafo permitiría a las partes en un conflicto emplear MDMA no detectables si se emplazan en zonas de perímetro marcado.

第13段――该段中所载排除会允许冲突当事方使用不可探测非杀伤人员地雷,如果这些地雷置于标界区内。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza de las Ciudades concede pequeñas donaciones que apoyan la formulación de estrategias de desarrollo urbano y de iniciativas para mejorar los barrios de tugurios en todo el perímetro de las ciudades.

城市联盟提供小额赠款,支助城市展战略和全市贫民窟改造倡议。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará hitos en los extremos exterior y occidental del perímetro de la meseta, unidos por una serie de línea rectas que atraviesen los valles que se encuentren entre ellos.

标界小组将确定高地边缘外部顶端和最西部顶端界桩点,其界桩点由横穿纵贯其间峡谷一连串直线连接。

评价该例句:好评差评指正

En relación con los contingentes militares, se ha mejorado el alambrado del perímetro y la iluminación alrededor de los recintos militares, y se ha reforzado el control de los puntos de acceso a ellos.

至于军事特遣队,围绕军营安周边围栏和灯光,并加强进入军营管

评价该例句:好评差评指正

La definición de zona de perímetro marcado en el documento del Coordinador sería además menos amplia que las medidas enumeradas en el párrafo 10 del artículo 3 del Protocolo II enmendado como posibles precauciones viables.

而且,协调员文件中关于标界区定义不应当宽于《经修正后第二号议定书》第3条第10款中所列实际可能预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe a que, aun cuando deben registrarse las minas colocadas en estas zonas, basta con que éstas se vigilen o protejan (mediante cercas u otros medios) para poder considerarlas zonas de perímetro marcado.

这是由于尽管布设在此种区域地雷必须记录,但只有得到监视或(以栅栏或其他手段)保护才成其为标界区。

评价该例句:好评差评指正

Al no incluirse la obligación general de registro se tiene la impresión de que no es preciso registrar la ubicación de las minas fuera de las zonas de perímetro marcado en las que hay MDMA no detectables.

缺乏一项普遍记录义务给人印象是,在内有不可探测非杀伤人员地雷标界区之外地雷位置无须记录。

评价该例句:好评差评指正

Estos guardias se encargan de mantener la seguridad en el perímetro de las instalaciones de las Naciones Unidas en Abidján y en otros 71 emplazamientos, con arreglo al contrato vigente con una empresa de seguridad de Abidján.

这些警卫按照与阿比让一个安保公司现有合同,为联合国在阿比让和其他71个地点设施提供周边安全服务。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no tendría autoridad para reaccionar ante las incidencias de seguridad que se produjeran fuera del perímetro del Tribunal, que seguirían siendo competencia de la policía de Sierra Leona.

因此,该连队没有能力对法庭边线外出现安全情况作出反应,这类情况仍然要由塞拉利昂警察来负责。

评价该例句:好评差评指正

La instalación de medidas de protección física alrededor del perímetro y la construcción de protección techada para los locales de la UNAMI en Erbil se acerca a su fase final.

为联伊援助团埃尔比勒房舍提供周边实际保护措施工作以及修建掩蔽保护工程接近完成。

评价该例句:好评差评指正

El terreno de Pitcairn se caracteriza por formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados que bordean casi todo el perímetro de la isla, por lo que en ninguna parte se tiene fácil acceso desde el mar.

皮特凯恩地形为崎岖火山构成,海岸线为岩石结构,全岛四周几乎都是峭壁耸立,很难从海上自由进出。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

联利特派团还将在巴克莱训练中心提供安全保卫,直至周边安全防护带翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区新兵训练地提供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 10 del documento del Coordinador, se establecerían nuevos requisitos para las zonas de perímetro marcado que contengan MDMA no detectables, pero esos requisitos serían poco eficaces y dispensarían una protección limitada a la población civil durante un plazo limitado.

尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷标界区规定新标准,但由于要求较弱,将仅能在有限时期为平民提供有限保护。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL sigue apoyando el proceso de reestructuración, incluso mediante la prestación de servicios de seguridad en el perímetro en que se encuentra el centro de desmovilización en Camp Schieffelin y en bancos en que los soldados desmovilizados reciben las indemnizaciones por rescisión de contrato.

联利特派团继续为改组进程提供支助,包括为Schieffelin营地复员中心和复员士兵领取裁员补贴银行提供周边安全。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo enmendado se dispone también que las zonas de perímetro marcado que contengan minas antipersonal estén marcadas con advertencias que sean inconfundibles y duraderas y que se proceda a limpiar de esas armas la zona antes de abandonarla.

《经修正后第二号议定书》第5条第2款(b)项还要求,内有杀伤人员地雷标界区要有明显和持久警告标记,并在放弃这一区域前将此种武器清除。

评价该例句:好评差评指正

Concluyó que, pese a que los planes actuales sobre vigilancia del perímetro, control del acceso de personas y vehículos, detección de intrusos, respuesta y mando y control son ambiciosos y amplios, sería prudente ir estableciendo las medidas básicas de forma gradual y tras evaluar las amenazas existentes.

他曾经得到结论,虽然现有关于周遭防卫、人员和车辆出入管、侦测潜入者、反应安排以及指挥和管具有雄心和包罗一切,明智办法是采取一个渐进方法,根据威胁评估来建立基本需要。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


desprevenido, desprivanza, desprivar, desprofesionalizar, desproporción, desproporcionado, desproporcionar, despropositado, despropósito, desprotegido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最精选合集

La alcaldesa de ciudad Anne Hidalgo ha informado que está intentando controlar las llamas y ha pedido respetar el perímetro de seguridad.

巴黎市尔戈表示,消防正试图控制火势,希望大家遵守安全边

评价该例句:好评差评指正
2019最精选合集

Las Fuerzas de Seguridad han establecido ya un perímetro de seguridad en torno a la catedral y han desalojado los puentes que comunican la isla donde está el templo con el resto de la ciudad.

巴黎警方已经在大教堂周围建立了一个安全边空了将教堂所在的岛屿与城市其他地方连接起来的桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi oficina tenía una pared en el perímetro y el suburbio estaba al otro lado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

Como ha recordado la delegada, el perímetro de Madrid Central está ya señalizado tanto de forma vertical como horizontalmente.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年6月合集

Pero las de Mondelo no lo aprovecharon, y las galas empezaron a tirar desde el perímetro para tratar de acortar distancias.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Se ha establecido un perímetro de seguridad de 1,5 kilómetros alrededor de la zona donde se encontró la bomba, donde hay dos hospitales y 20 residencias de ancianos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

La misión informó que sus tropas continúan realizando patrullas con limitaciones y fortaleciendo la seguridad en el perímetro exterior de los sitios de protección de civiles y en otras instalaciones de la ONU.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

El nuevo perímetro, marcado por los bulevares y las rondas y señalizado con una doble línea roja, es compacto, incluye la Gran Vía, y elimina, salvo excepciones puntuales, las calles de libre circulación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年6月合集

Scotland Yard ha pedido a las personas que viven dentro del perímetro protegido y que se encontraban en sus casas en el momento de los incidentes, que permanezcan  en sus viviendas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Operarios de la Cruz Roja Indonesia colocaron este lunes carteles de advertencia a la entrada del perímetro y ofrecían asistencia médica a las personas acogidas en templos, escuelas y edificios gubernamentales que sirven de refugios improvisados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El distrito del puerto, donde tuvo lugar el suceso, ha quedado convertido, prácticamente, en una zona de guerra, con un perímetro de unos dos kilómetros, en los alrededores, cercado, con el acceso restringido y edificios desalojados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年1月合集

El juicio se desarrolló en medio de fuertes medidas de seguridad, que obligaron a establecer un perímetro alrededor del tribunal y el bloqueo del tráfico en la zona por tierra, mar y aire con un notable número de policías.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Doña Letizia ha agradecido el recibimiento y, tras saludar a Celaá, Fernández Vara y otras autoridades, se ha acercado hasta las vallas del perímetro de seguridad para hacer lo propio con las personas que allí se habían congregado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

En el libro “La Gran Pirámide, clave secreta del pasado” explica la ley del número 888, asociado al espacio y el tiempo, y que ofrece el perímetro, volumen y superficie de la Gran Pirámide.

评价该例句:好评差评指正
经济贸易

Además de en Latinoamérica, la presencia de Santander en América incluye sus negocios en Estados Unidos, con los que obtuvo un beneficio de 811 millones de euros, un 20 % menos por el cambio de perímetro y saneamientos extra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despulpador, despulpar, despulsar, despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接