有奖纠错
| 划词

En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.

在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Maria Madalena Brito Neves, Ministra de Medio Ambiente, Agricultura y Pesca de Cabo Verde.

佛得角的环境、农业和渔业部长Maria Madalena Brito Neves 女士担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.

还有团建议,建立拥有捕捞权渔船的全球综合记录。

评价该例句:好评差评指正

En estas aguas el autor puede pescar en cualquier época del año utilizando las técnicas tradicionales de su comunidad.

在这些水域中,提交人可长年任何时候运用其统捕鱼技术进行捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Existen regiones en las cuales la mayor producción alimentaria de las mujeres es la de pescar moluscos y pulpos.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地的水域在冬季封闭禁捕时,提交人仍然拥有合法的捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Departamento de Estado de Pesca ha asumido compromisos voluntarios en relación con numerosas normas para la explotación y la conservación de los recursos marinos vivos.

国家渔业部近来针对关于海洋生物资源的利用和保护的许多准则作出了自愿承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación sugirió que se utilizara a los registros de buques y las normas sobre marcado de buques para individualizar a los buques pesqueros autorizados para pescar.

团建议,利用船舶登记和船舶标志标准来识别拥有捕捞权的渔船。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船旗国柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte impugna la alegación del autor de que la limitación de las capturas que establece el reglamento únicamente le permite pescar para su consumo personal.

7 缔约国反驳了提交人关于条例规定的捕获量限制了他仅仅可为人消费而捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

La FAO también ayudó al Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca a desarrollar un sistema de estadísticas agrícolas para la recopilación y el análisis de datos del sector agrícola.

粮农组织还协助农业、林业和渔业部建立了一农业统计系统,用以收集和分析农业部门的数据。

评价该例句:好评差评指正

También le comunicó que iban a pescar en zonas declaradas “de guerra”.

船长告诉船员,他们将前往一被宣布为“战区”的地区捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Estas respuestas deben centrarse en la responsabilidad de los Estados del pabellón respecto de sus buques cuando éstos pescan en alta mar o en zonas económicas exclusivas de otros Estados.

这些反应必须侧重船旗国对其船只在公海或其他国家专属经济区捕捞时所负的责任。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega, además, que se le prohíbe pescar en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha desde el 16 de noviembre hasta finales de abril de cada año.

9 他进一步说,每年11月16日到4月下旬期间,他被禁止在Hiawatha第一民统领地内捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un beneficio a corto plazo, ya que muchos de los buques que ahora pescan en la región lo hacen después de destruir sus propias pesquerías y las africanas.

这是短期性获利,因为目前在这一区域进行捕捞的许多船只是在破坏了自己以及非洲的渔场之后来到这里的。

评价该例句:好评差评指正

Los abundantes recursos pesqueros que existen en nuestra zona económica exclusiva —que actualmente son explotados en exclusiva por los países que pescan en aguas distantes— podrían ser la base para ello.

在我们专属经济区范围内的丰富渔业资源——目前完全由远水捕鱼国家收获——可以为此提供基础。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que el Servicio Nacional de Pesca Marina ha tratado de alentar a otros Estados a que utilicen estas mismas técnicas de mitigación, tan sólo el Ecuador ha aceptado hacerlo.

海洋大气署渔业局力求鼓励其他国家落实修养生息做法,但只有一国家,厄瓜多尔同意这么做。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue acusado de pescar ilegalmente durante un período de veda porque había capturado algunos lucios en el río Otanabee, cerca, pero fuera, de la reserva de la Primera Nación Hiawatha.

提交人被控在禁捕季节非法捕鱼,因为他在Otanabee河流的附近,而不是在Hiawatha第一民保留地上捕获了某些小梭子鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osmático, osmazomo, osmeterio, ósmico, osmio, osmóforo, osmómetro, osmosis, ósmosis, osmótico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

¡No se pescan todos los días en estos mares peces-muñecos!

在这里上还从来不知道有木偶鱼!

评价该例句:好评差评指正
2018最热选合集

Con redes como estas, lo que hacen es pescar los peces.

这些网,它们是用来鱼的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pescar en lo profundo, sin embargo, cambia las reglas del juego.

然而,深鱼会改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Si no puedo pescar con usted me gustaría servirlo de alguna manera.

即使不能陪你钓鱼,我也很想给你多少做点事。"

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Me hubiera gustado llevar a pescar al gran Di Maggio -dijo el viejo-.

" 我满想陪那了不起的迪马吉奥去钓鱼," 老人说。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

El pescar me mata a mí exactamente igual que me da la vida.

鱼养活了我,同样也快把我害死了。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Mientras yo viva no saldrá a pescar sin comer.

" 只要我活着,你就决不会不吃饭就去打鱼。"

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De este modo, abastecidos con todo lo necesario, salimos del puerto para pescar.

一切准备停当,我们便开鱼了。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida cambió seguramente un día que pescando con mi abuelo al lado nuestro se posó un pájaro blanco.

有一天,我和祖父一起钓鱼,一只白色的鸟落在我们旁边,我的生活在这一天彻底改变了。

评价该例句:好评差评指正
老人

Pero no recordaba. Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

不过他记不清了。他跟孩子一块儿鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A menos de una milla del puerto, recogimos las velas y nos pusimos a pescar.

我们不到一里光景就下了帆开鱼。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Pero ahora pescaremos juntos porque todavía tengo mucho que aprender.

不过我们现在要一起钓鱼,因为我还有好多东西需要学。"

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

–Voy a coger la atarraya y salir a pescar las sardinas.

" 我拿鱼网捞沙丁鱼去。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando atraparon y agotaron los de la superficie, simplemente pescaron más profundo.

当他们抓到并尽了那些水面上的鱼时,他们就干脆向更深处鱼。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero cuanta más gente había, más suelo y madera se necesitaba para cultivar, cazar y pescar.

但是随着人越来越多,用来种植,狩猎和鱼的土地和木材的需求量,也越来越大。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

No me importa. Ayer pesqué dos.

" 我不在乎。我昨天逮住了两条。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.

他跟孩子一块儿鱼时,他们一般只在有必要时才说话。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

A media tarde, los helicópteros de Pesca de Galicia rescataron a veinticuatro de los veintisiete tripulantes que viajaban allí.

午时左右,直升机救了加利西亚鱼船上的24名船员,这艘船上总共有27名船员参航行。

评价该例句:好评差评指正
老人编版)

Decidió que podía derrotar a cualquiera si lo quería de veras, pero pensó que perjudicaba su mano derecha para pescar.

他认为如果一心想要做到的话,他能够打败任何人,他还认为,这对他要用来钓鱼的右手有害。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A menudo salíamos a pescar en este bote y, como yo era el pescador más diestro, nunca salía sin mí.

我们从此就经常坐这只长舢舨鱼。因为我鱼技术高明,所以每次去他总是带着我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oste, ostealgia, osteína, osteítis, ostensible, ostensiblemente, ostensión, ostensivo, ostensorio, ostentación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接