有奖纠错
| 划词

Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.

很多朋友参加了订婚仪式。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta de conformidad con esa petición.

本报告就是按照这项提出

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.

本报告是按照这一请提交

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Arabia Saudita no ha respondido a estas peticiones.

然而,沙特阿拉伯未答复这些

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones están fuera de la órbita de influnencia de esta oficina.

超出了本办权利范围。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha preparado de conformidad con esa petición.

本报告就是根据这一编写

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.

本报告是为响应该项而编制

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad concedió la petición en su resolución 1512 (2003).

安全第1512(2003)号决议核准了这项

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.

有些国家还在初步和应允中提出了新分类。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca había enviado una petición sobre esta cuestión a los Estados Unidos y Noruega.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte informó al Comité de las medidas adoptadas en respuesta a su petición.

缔约国应这一请向委员通报了所采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.

有一个国家对于提供广泛分类统计数据表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.

明天Anita教我们如何用西语表达愿望和请

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个是符合逻辑,合,公正

评价该例句:好评差评指正

Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.

此外,还将应请进行影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Este informe se presenta en cumplimiento de esa petición.

本报告是根据该项请提交

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.

本报告就是根据这一请提交

评价该例句:好评差评指正

Tras ser denegada dicha petición por la Corte Suprema, el Sr.

Muller 先生申请被高等法院驳回。

评价该例句:好评差评指正

La presente nota es la respuesta a esa petición.

本报告就是应这项提出

评价该例句:好评差评指正

Se presentó entonces ante el Tribunal Supremo una petición de revocación.

4 然后,提交人向最高法院提出了司法复核申诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chillanejo, chillar, chillería, chillido, chillo, chillón, chilmecate, chilmole, chilote, chilpe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––Ya se lo he dicho una vez, por petición suya.

已经遵命告诉过她了。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Dadle muchos likes a este video y dejadme vuestra petición en los comentarios.

请大力点赞,在评论里告诉你们点单。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.

所以这是一个很好向神明提出请求和祈祷机会。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟了一份一致同意请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la petición de alguien que lo merece todo, y cuyo único anhelo es hacerte feliz -dijo la monja-. ¿Sabes quién es?

“这是某位有求必应要求,他唯一希望是让你幸福。”修女说,“你知道他是谁吗?”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.

在这里就要用虚拟式,因为是一个请求。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si quieres hacer cualquier comentario, sugerencias o tienes alguna petición, puedes usar los comentarios aquí debajo.

如果你想做一些评论,或者给出建议或者有么请求,你可以留言在下方。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En la petición, la responsabilidad está en el " yo" , yo me hago responsable de que eso me hace feliz y te lo pido.

在请求中,责任在于“”身上,自己承担责任,并向你发出请求。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们抓到了在三等车厢里化名旅行布劳恩先生本人,强迫他在请愿书另一副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo ya me siento criticada, luego me voy a poner a la defensiva, así que es más asertivo convertirlo en una petición.

已经感觉自己受到批判了,那么就会始防备,因此将其变成一个请求会表达更加自信。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así, por ejemplo, yo también suelo decir: " Es mucho más valiente, arriesgado, estimulante, en lugar de quejarte, hacer una petición" .

因此,就比如也经常说:“提出要求比抱怨更有勇气,有风险,有挑战。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Fermosa doncella, no ha lugar por ahora vuestra petición, porque estoy impedido de entremeterme en otra aventura en tanto que no diere cima a una en que mi palabra me ha puesto.

“美丽姑娘,现在无法考虑你请求,因为在完成承诺一件事情之前,不能够参与其他事情。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El bando informaba también que los dirigentes sindicales, con un elevado espíritu patriótico, habían reducido sus peticiones a dos puntos: reforma de los servicios médicos y construcción de letrinas en las viviendas.

通告中还说,工人领袖们怀着崇高爱国热情,把他们要求归结为两点:改革医疗设施,棚区修建公共厕所。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿No sería aconsejable, antes de proseguir con el tema, dejar claro con más precisión qué importancia tiene la petición y qué intimidad hay entre los amigos?

们且慢讨论这个问题,不妨先仔仔细细研究一下,那个朋友提出要求究竟重要到么程度,他们两个人交情又深到么程度,这样好不好?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como afirman los investigadores, todos estos resultados muestran que las solicitudes de cortejo de un hombre son más frecuentemente aceptadas por una mujer cuando la petición va acompañada de un ligero contacto táctil.

正如研究人员所言,所有这些结果表明,当一个男人求爱伴随轻微接触时,他更经常被女人接受。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Finalmente, un joven músico apareció en la cueva armado sólo con un arpa, haciendo su petición a los magos: " quiero convertirme en una bella flor y tener la voz de un ángel" .

终于,一位年轻音乐家出现在洞穴口,他身上只有一把竖琴,向着巫师说着他请求:“想成为一朵美丽花,并有天一般歌喉。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Os llamaré uno por uno y os ruego que respetéis el turno ¿De acuerdo? … ¡A ver, urraca, acércate a mí! Tú serás la primera en hacer tu petición.

会一个一个问你们,希望大家按顺序来。好么?好,喜鹊你离最近,你先说。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y una de las peticiones que más se repitieron en los comentarios de aquel vídeo es que hiciera también el postre favorito de la que fue una de sus grandes rivales: la reina Isabel II.

在该视频评论中重复出现一个请求,是也做一道戴安娜王妃最大对家之一最爱甜点,她就是伊丽莎白二世女王。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y como sé que esto es un hecho de gran felicidad, he accedido a la petición del pretendiente, don Diego Murquía, de comenzar este recital con una melodía dedicada especialmente para ella.

因为知道 这是一件值得庆祝大事,已经答应了她未婚夫迭戈•穆尔基亚先生请求,以一首专门为小姐准备深情曲子来始这场演奏。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Por este motivo se negó a atender la petición de su hija de que se la llevase a casa, cosa que el médico, que había llegado casi al mismo tiempo, tampoco juzgó prudente.

所以她女儿一提起要她带她回家去,她听也不要听,况且那位差不多跟她同时来到医生,也认为搬回去不是个好办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chinampear, chinampero, chinana, chinandegano, chinanta, chinapo, chinar, chinarro, chinata, chinateado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接