有奖纠错
| 划词

El dueño era un ser bárbaro carente de piedad.

老板是个没有同情心、残忍的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Que Dios tenga piedad del querido difunto y haga del paraíso su morada.

愿上帝怜悯亲爱的逝,让他永驻天堂。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.

中国人民决不怜惜蛇一样的恶人。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes no tienen piedad para con las mujeres y los niños

妇女儿童毫无怜悯。

评价该例句:好评差评指正

La India tiene la firme decisión de colaborar con la comunidad internacional para enfrentar a los desafíos nuevos e incipientes con un espíritu de piedad, solidaridad y ayuda mutua.

印度致力同国际社会合作,本着同情、团结的精神迎接新出现的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, los diversos participantes en la Conferencia se esforzaron por hallar, inspirándose en los nobles principios consagrados en las religiones reveladas, un principio sustentado en el deseo de despertar en las personas de todas las generaciones sentimientos de amor, aprecio, reverencia y piedad hacia los padres y las personas mayores.

令人欣慰的是,会议全体与会共同进行努力,以便从天启宗教惠赐的崇高原则中总结出这样一项原则,就是要在每一代人的心坎中注入他们的父母老年人的爱、感恩、尊敬孝顺等精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jemiquear, jemiqueo, jenabe, jenable, jengibre, jeniquén, jenízaro, jenneriano, jennerización, jenny,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

El hombre le alumbró sin piedad con una linterna de pilas.

那人很不礼貌地用电筒照了照她。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dios Padre Celestial, ten piedad de nosotros.

" 圣父,请怜悯我们。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Si vienen los tiburones, Dios tenga piedad de él y de mí.

" 如果有鲨鱼来,愿天主怜悯它和我吧。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Esperó en vano que en un raro instante de piedad se volviera a mirarlo.

他徒劳地希望在某个罕见慈悲时刻, 她能回头看一看他。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Frente al cuarto de Melquíades, que estaba otra vez con candado, Santa Sofía de la Piedad acudió a una última esperanza.

在梅尔加德斯的房门前面,圣索菲娅.德拉佩德使出了她的最后一

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Úrsula no volvió a levantarse después de las nueve noches de Amaranta. Santa Sofía de la Piedad se hizo cargo de ella.

经过九夜的守灵,鸟苏娜再也不能起床了。圣索菲怀。德拉佩德照顾她。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Pensáis que es por piedad que de mí tiene?

你们以为是因为她对我的孝心吗?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En todo este tiempo, no tuve el menor pensamiento religioso, nada que no fuese la habitual súplica: Señor, ten piedad de mí.

在惊恐中,我从未认真地想到是像一般人那样有口无心地叫着" 啊,发发慈悲吧!"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.

然后,他双膝跪地,在场的所有的人也跟着他跪下来。“可怜可怜你的奴仆吧,!”

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Por lo general, la gente no tiene piedad de las tortugas porque el corazón de una tortuga sigue latiendo varias horas después que han sido muertas.

人们大都对海龟残酷无情,因为一海龟给剖开、杀死之后,它的心脏还要跳动好几个钟点。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y diciendo esto agarró el pobre leño con las dos manos, y empezó a golpearlo sin piedad contra las paredes del taller.

他这么说着,双手抓住这段可怜的木头,一点不客气,就把它往墙撞。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises asestó un tercer golpe, sin piedad, y un chorro de sangre expulsada a alta presión le salpicó la cara: era una sangre oleosa, brillante y verde, igual que la miel de menta.

乌里塞斯毫不犹豫地又砍下了第三刀, 一股血喷出来, 溅了他一脸。这血像油一样, 亮中透绿, 好像薄荷蜜。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Acostumbrado al ruido de la lluvia, que a los dos meses se convirtió en una forma nueva del silencio, lo único que perturbaba su soledad eran las entradas y salidas de Santa Sofía de la Piedad.

他已听惯了雨声,两个月以后,雨声也变成了另一种形式的宁静,有圣索菲娅·德拉佩德的出现才扰乱了他的宁静。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Nunca, sin embargo, llegó la patrona a desprenderse de uno solo de aquellos hospedados a pesar de que todos ellos mantuvieron siempre alerta el nervio bélico y afiladas la lengua y la puntería para cargar sin piedad contra el flanco contrario.

所有人一饭桌就自动进人备战状态,削尖舌头,准备瞄准对面的食客毫不仁慈地开炮,坎德拉利·亚却从来没有赶走过这些人中的任何一个。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Pero la verdad no se esclareció 1 nunca, y prevaleció para siempre la versión de que la guardia real, sin provocación de ninguna índole, tomó posiciones de combate a una seña de su comandante y disparó sin piedad contra la muchedumbre.

普遍的说法是,女王的卫队没有受到任何挑衅,就在队长的暗示下展开战斗队形,向人群无情地开火。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

En un instante descubrió los arañazos, los verdugones, las mataduras, las úlceras y cicatrices que había dejado en ella más de medio siglo de vida cotidiana, y comprobó que esos estragos no suscitaban en él ni siquiera un sentimiento de piedad.

片刻间,他发现了半个多世纪日常的操劳在她身留下的擦伤、茧子、疮痪和伤疤,这些可悲的痕迹甚至没有引起他一般的怜悯。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Ten piedad de estas palabras y de otras muchas que sufren en silencio.

评价该例句:好评差评指正
¡Que Viva La Cocina! 烹饪万岁!

Y ahora, sí que sí, sin piedad vamos a darle zapatilla a todo.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Es este un acto de piedad o es el equivalente a una muerte lenta y dolorosa?

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Santos mártires o penitentes, escenas de piedad o pasión, cristos yacentes... componen el imaginario de

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeringación, jeringar, jeringatorio, jeringazo, jeringón, jeringuear, jeringuilla, jeripliega, jerjén, jerlfiano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接