Los homosexuales se manifestaron en la Plaza Mayor.
同性恋者在主广场游行示威。
El símbolo arquitectónico de la ciudad es la Plaza Mayor.
城市的标志建筑物马约尔广场。
Eso es la majestuosa Plaza Tian An Men.
雄伟的天安门广场.
La Plaza Mayor da a la Avenida de Madrid.
大广场通向马德里大街。
El plazo de matrícula se ha ampliado hasta el próximo més.
注册的期限已经延续到下个月。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
我们保证在特定时间范围内采取具体行动。
Los participantes acordaron que, a largo plazo, son fundamentales diversas intervenciones.
代表们一致认,从长期来看,一些关键的措施极重要。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希望,发达国将遵守项时间表。
El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.
缔约国在限期内向委员会提交了报告。
Se está preparando conforme a los plazos previstos el estudio sobre esa cuestión.
关于一问题的研究正在按时进行。
No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.
现在还无法撤离多国部队确定具体的时间表。
El reglamento de la contratación pública podrá establecer un plazo mínimo con ese fin.
采购条例可以此目的规定最低期限。
Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.
斯洛伐克罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
La comunidad internacional también debe estar preparada a cumplir un compromiso a largo plazo.
国际社会也必须准备始终不渝地履行一项长期的承诺。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.
必须认识到,从长远的意义来说,没有正义,没有和。
Seguimos exhortando a los poseedores a que hagan todo lo posible por cumplir estos plazos.
我们继续敦促些拥有国采取一切可能措施,遵守些期限。
En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.
到该截止目标日期时,实际达到的水平分别1 136个和5 518枚。
Visión estratégica de largo plazo de la ONUDI.
工发组织战略性长期构想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pagan a largos plazos, o comido por servido.
支付的时间太长,或者干脆就不兑现。
Estoy en el centro de Barcelona, en la Plaza de Sant Jaume.
我现巴塞罗那的市中心,Sant Jaume上。
Guapo jamás iba a llegar a la Plaza. Todos lo sabían.
瓜波从来就不是进角斗的料,我们都知道的。
Ya hemos llegado a la Plaza Mayor, estamos delante del ayuntamiento.
我们已经来到了最大的,我们市政府大楼前。
Vale. Te mandaremos un mensaje cuando estemos ya en la Plaza de Olavide.
那好吧。等我们到了奥拉维德,我发信给你。
Harás que me vea aún mejor cuando te haga papilla en la Plaza de Toros.
但我仍是最强的,我会竞技把你打得稀巴烂。
Por ejemplo, aumenta tu riesgo a largo plazo de tener obesidad o sufrir enfermedades cardíacas.
比如,它会提高肥胖和心脏病风险。
En este momento camiones llenan la Plaza de tomates.
这时,卡车将塞满西红柿。
Generalmente se desarrolla en la Plaza de Haume.
通常来说圣若梅举。
Destacan la Basílica y Convento de San Francisco, la Plaza Mayor, la Catedral de Lima, entre otros.
比较突出的为圣法兰西斯修道院地下墓穴、大、利马大教堂等等。
Al lado de la Plaza de España está el Parque de María Luisa.
西班牙旁边就是玛丽亚·路易莎公园。
La cual generó dificultades económicas en el largo plazo.
很长一段时间内西班牙都很难恢复经济。
Generalmente podemos suministrarlo inmediatamente, el plazo de entrega no pasa de un mes.
通常情况下我们会立马供货,交货期不超过一个月。
Podemos decir que la Plaza Mayor es la plaza más bella de España.
我们可以说,马约尔是西班牙最美的。
Estudios demuestran que el sueño juega un papel fundamental en la formación de la memoria a largo plazo.
研究表明,睡眠对长时记忆具有重要作用。
Puede parecer que no merece la pena, pero a largo plazo ahorrarás dinero.
你或许会觉得无所谓,但是长期来看你就是省钱了。
Crucé un parque, me metí en el primer metro que encontré y llegué a la Plaza de España.
我穿过公园,进到第一个遇到的地铁,然后到了西班牙。
Por su parte, usamos para para señalar el límite de un plazo de tiempo.
而我们用para来表示一段时间的期限。
Compré El País y me senté en la terraza de la Plaza de la Paja.
我去买了份国家报,然后拉巴哈的长椅上坐下。
Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.
还有很重要的是,保持警惕,远离向运送西红柿的卡车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释