有奖纠错
| 划词

La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.

自由、多元、公平与透明选举是一漫长高潮。

评价该例句:好评差评指正

El carácter pluralista de la sociedad israelí entraña la realización de tareas sin parangón para formular políticas encaminadas a proteger a la infancia.

以色列社多元性给制订儿童保护政策提出了独特挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nada puede ya detener la marcha hacia elecciones pluralistas y democráticas, que se celebrarán en un clima de seguridad garantizado por la Policía Nacional Haitiana con el apoyo de la MINUSTAH.

现在没有任何情况可以阻止人们迈向多元民主选举,选举将在海地家警察保障安全气氛中,并在联海稳定团支持下举行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta en particular que el sindicalismo en el sector público no sea pluralista, y que no se elija por voto directo a los dirigentes sindicales.

公共部门仍坚持单一工联主义原则,而且工官员都不是直接选举产生,委员一现象尤其感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El derecho de participar en todos los aspectos de la vida de la sociedad nacional en general es fundamental, tanto para que las personas pertenecientes a minorías promuevan sus intereses y valores, como para crear una sociedad integrada pero pluralista basada en la tolerancia y el diálogo.

参加更大民族社生活所有方面权利至关重要,一权利既是为属于少数群体人促其利益和价值观,也是为创造一个基于容忍和综合但又多元

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 依此类推, 依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2014年8

La Mesa de Conversaciones decidió los criterios para elegir a esos integrantes, que fuera equilibrado, pluralista y que refleje todo el universo de violación de derechos humanos durante el conflicto.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un pluralista de valores sostiene que toda decisión ética es un conflicto y que, aunque no todo es permitido, si hay más de una manera de vivir una vida buena y honorable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


依样画葫芦, 依依不舍, 依依不舍的, 依仗, 依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接