Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.
这是在行业里一势力很大的企业。
En momentos en que los agrupamientos regionales crecen y acentúan su vigor y su poderío, ¿necesitamos acaso ceder a la pesadumbre y lamentarnos por la debilidad de nuestra cooperación y de la integración interárabe, o existen otras posibilidades?
在一个区域集团化不断发展、实力能力不断加强的时代,我们是对我们脆弱的合作及阿拉伯国缓慢的一体化进程顾影自怜,抱怨叹息呢,还是做出其他的选择?
Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.
古巴深感遗憾反对一些国,主要是事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁、备管制不扩散领域多边主义的重要性。
Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.
看到各民族各国之间牢固的团结纽带,以及看到各国的舰、直升机士兵使用自己的力量拯救生命并向受灾地区的庭提供食物住所,使人得到精神上的回报。
Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.
我们支持进行谈判,制订一项多边有法律约束力的文书,根据这项文书,核武器国将充分承诺,不对无核武器国使用或威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核力量,以促进国际平与安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。