有奖纠错
| 划词

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

在紧急情况下争吵是的。

评价该例句:好评差评指正

No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.

我相信序言不会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么情况,辩的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

我承认有关援助国义务是一个有争议的话题。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

是一个有争议的问题,要求所有利益相关者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de medidas muy polémicas que deben quedar bien reguladas a fin de que no sean usadas de forma indiscriminada por los Estados.

些措施争议很大,应予以适当管理,样各国就不会不分青红皂白地胡乱使

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合作,解决和平进程中未决和有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la cuestión era polémica y, en consecuencia, es necesario que se adopte una medida legislativa.

法院裁定,该问题有些争议,因此需要立法部门的参与。

评价该例句:好评差评指正

Existen permanentes polémicas acerca de la parte de la ayuda alimentaria suministrada desde el extranjero que llega realmente a la población a la que está destinada.

目前仍然存在关于国外提供的粮食援助中有多少真正到了目标人群手中的争

评价该例句:好评差评指正

Dichos informes nos proporcionan un panorama sobre los acontecimientos acaecidos en el año transcurrido en las polémicas esferas del desarrollo y los conflictos en el continente africano.

些报告为我们描述了过去一年来非洲大陆互相矛盾的发展和冲突领域的全面情况。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命的过程有发生激烈的争或遇到漫长的是有关各方值得赞扬的成果。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些有争议的问题需要得到解决,在奈瓦沙并有对些问题的细节都达成协议,因此种关系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在的困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同的解释,在今后可能造成争执。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones más polémicas es la relativa a la aplicación del dictamen de la Comisión de Límites de Abyei y la creación del Consejo Ejecutivo de la zona de Abyei.

最具有争议的问题之一是如何执行阿卜耶伊边界委员会的决定以及如何设立阿卜耶伊地区执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

关于安全理事会改革的发言和,事实上是各会员国代表之间在纽约进行的激烈辩的缩影。

评价该例句:好评差评指正

Otras dos cuestiones polémicas se vinculan con el acuerdo sobre los Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) y el sistema de solución de controversias de la OMC.

另有两个有争议的问题与关于与贸易有关的知识产权方面的协定和世贸组织中争端解决制度有关。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi Representante Especial se reunió periódicamente con una comisión oficiosa de kurdos del Kurdistán, creada para trabajar con el Comité de los siete de la Alianza Unida Iraquí a fin de resolver cuestiones polémicas.

此外,他还定期会晤一个非正式的库尔德斯坦库尔德人委员会,设立该委员会是为了与伊拉克团结联盟七人委员会合作解决有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Al emprender sus reformas estructurales, las Naciones Unidas también deben ser capaces de solucionar, de una vez por todas, las cuestiones polémicas que a lo largo de los años han socavado el prestigio de la Organización.

联合国在开始其结构改革时,还必须能够一劳永逸地解决多年来破坏联合国组织信誉的有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento de los Países No Alineados ha participado en los debates con un espíritu abierto, constructivo y complaciente, que ha demostrado siempre que ha podido, a pesar de abrigar graves preocupaciones por el desarrollo de la polémica.

不结盟运动本着公开、有建设性、亲切友好的态度参加了是不结盟运动一贯秉承的态度,虽然其在审议过程中表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指头, 指头肚儿, 指望, 指纹, 指纹鉴定法, 指纹学, 指向, 指向天线, 指小词, 指引,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.

因此,以前,“K”这个字母引起过些争议。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.

甚至她们尝试去私立学校时候,引起了许多争议。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

争议意思是,个事件造成了许多探讨。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.

而且毫无争议是,它是欧洲最古老语言。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用争议仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este año hubo una polémica muy grande.

今年出现争议。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Las lenguas oficiales de España son el castellano o español, el gallego, el vasco, el catalán y el valenciano, aunque hay mucha polémica con estos dos últimos, si todo es catalán o si son dos lenguas diferentes.

西班牙官方语言是卡斯蒂利亚语和西班牙语,加利西亚语,巴斯克语和瓦伦西亚语,虽然最后两种语言中存争议,争议它们都是卡塔卢尼亚语呢还是是两种不同语言呢。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Me gusta que en España se hablen diferentes idiomas, pero no me gusta que haya polémica sobre ellos, sobre todo porque es una polémica creada por los políticos en su propio interés.

我喜欢西班牙说不同语言,但是我不喜欢这些语言之中有争论,尤其是那些为了个人利益政客们挑起争论。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙3

El autor galardonado en el certamen de ayer renunció a su premio por toda la polémica que causó.

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y cuando son artistas grandes siempre van a generar polémicas.

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hay mucha polémica con respecto a eso, o sea, no está 100% claro.

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Pues fue una de las más polémicas exposiciones de los últimos años...

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Recuperamos el trabajo que hicimos con ellos en plena polémica

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entonces, José María, en relación con la polémica europea

评价该例句:好评差评指正
La 2 Noticias

La polémica surge cuando unas alumnas

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El hombre se convenció de que era imposible razonar con ese animal tan grande como gandul. Muy enfadado, tomó una polémica decisión.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

Los tuits de Trump, en los que se muestran imágenes de supuestos musulmanes ejerciendo violencia, han provocado una honda polémica en el Reino Unido.

评价该例句:好评差评指正
Euronews

Además, el Primer ministro canadiense respondía así a la polémica sobre el muro entre Estados Unidos y México.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年11月合集

En 2003 dirigió " Soñadores" , otra película sobre la juventud que también causó polémica por sus escenas de sexo y las temáticas afrontadas.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aunque sus ideas fueron bastante polémicas por considerarse incluso amorales, en gran parte continúan siendo vigentes y aplicables en el ámbito del poder político.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


枳壳, , 咫尺, 咫尺天涯, , 趾的, 趾高气昂, 趾高气扬地走, 趾骨, 趾甲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接