有奖纠错
| 划词

Nuestro mundo enfrenta retos y amenazas que ponen en peligro nuestra seguridad y nuestra prosperidad.

当今世界面对着威胁到我们的安全与繁荣的挑战和威胁。

评价该例句:好评差评指正

Esta inquietante situación pone en peligro la paz.

这一令人不安的局势威胁到和平。

评价该例句:好评差评指正

Esa culebra pone en peligro la diversidad biológica de Guam.

树蛇危及关岛的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Negarlo es negar su historia y poner en peligro su futuro.

否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。

评价该例句:好评差评指正

El fracaso puede poner en peligro la estabilidad y alimentar nuevos conflictos.

失败可能危及稳定,带来新的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Consideran que esto pone en peligro el principio de igualdad de acceso a los tribunales.

他们认为这样对于有平等权利向法院提出诉讼的原则构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

También pone en peligro los esfuerzos de reconstrucción en las regiones más gravemente afectadas.

它也地区的建努力。

评价该例句:好评差评指正

Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.

然而,此类攻击事件却会和平前景。

评价该例句:好评差评指正

También puede poner en peligro cualesquiera oportunidades de lograr una paz duradera en Sierra Leona.

还可能损害塞拉利昂长期和平的机会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, continúan expuestos a riesgos que ponen en peligro su vida en el ejercicio de sus mandatos.

然而,他们在执行任务的过程中一直面临生命威胁。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, parece que los hechos del 28 de febrero pusieron en peligro esos intentos de acuerdo.

不幸的是,这些初步理解因为2月28日的事件而不复存在。

评价该例句:好评差评指正

No podemos poner en peligro la base misma de nuestra condición de Miembros de la Organización.

我们不能损害到我们作为联合国会员资格的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Ghana objetaba la reciente propuesta de "enfoques complementarios", porque ponía en peligro la estructura existente del AGCS.

加纳反对近关于“补充办法”的建议,因为它威胁到目前的《服务贸易总协定》的结构。

评价该例句:好评差评指正

Disposiciones para la transición cuando los planes de desarrollo sostenible pongan en peligro los puestos de trabajo.

当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un crimen de lesa humanidad. Pone en peligro la vida de civiles inocentes.

恐怖主义是危害人类罪行,它威胁无辜平民的生命,加深不同文明和不同宗教之间的分歧。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos los métodos empleados por la policía pueden poner en peligro la vida de los niños.

执法官员使用的方法有时危及儿童的生命。

评价该例句:好评差评指正

Algunas enfermedades que pueden prevenirse también ponen en peligro la vida de los niños menores de cinco años.

可预防的疾病也对5岁以下儿童的生命构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los profesores y estudiantes tienen que atravesar a pie los puntos de control, poniendo en peligro su seguridad.

教师和学生不得冒着人身安全的危险步行通过检查站。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo era un fenómeno delictivo de carácter especial, que ponía en peligro la paz y la seguridad.

恐怖主义是一种特殊性质的犯罪现象,威胁到和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Ello pone en peligro los programas de desarrollo y socava la legitimidad y la credibilidad de los gobiernos receptores.

这危害发展方案和损害受援国政府的合法性和威信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形成的, 形成溃疡, 形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华

Suficientemente graves como para poner en peligro todo lo que tenemos.

重到足够威胁到现在所拥有的一切东西。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡No ni hablar! ¿Quieres que ponga en peligro mi vida?

不要,那不死定了!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Supe que habías comenzado a poner en peligro nuestra misión.

明白,你的行为威胁到了任务安全。

评价该例句:好评差评指正
浮华

Tengo muy buena puntería, detective, jamás pondría en peligro la vida de Alicia.

瞄准力很好 探长 永远不会置艾丽西亚的生命于危险中。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La carne de un buffalo o de un mamut fijo que no ponía en peligro la vida de nadie.

一头水牛或者一头猛犸象的肉不会危及任何人的生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

说,法院采取的倒退立场使数百万妇女和女童面临重风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Pero si no se aborda la crisis del hambre, se podrían poner en peligro los esfuerzos para restablecer la seguridad.

但未能解决饥饿危机可能会危及恢复安全的努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Más de dos millones de niños sufren desnutrición aguda, poniéndolos en peligro de muerte si no se trata con urgencia.

超过 200 万儿童患有重营养不良,果不及时治疗, 他将面临死亡的危险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12合集

El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合国秘书长公开反对任何危及巴勒斯坦人和以色列人和平前景的单方面措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

" Esta acción militar viola claramente el derecho internacional y pone en peligro innumerables vidas civiles. Debe detenerse inmediatamente" , dijo Michelle Bachelet en un comunicado.

“这一军事行动显然违反了国际法, 危及无数平民的生命。必须立即停止, ” 米歇尔·巴切莱特在一份声明中说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nuestros antepasados por ejemplo tenían que enfrentarse a situaciones muy peligrosas, como por ejemplo que un león se cruzara en su camino, poniendo en peligro su vida.

的祖先必须面对非常危险的情况,例狮子横穿他的道路,使他的生命处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La funcionaria advirtió, además, que cualquier escalada de violencia en la región tendrá graves consecuencias humanitarias y pondrá en peligro la vida y el bienestar de muchos más.

这位官员还警告说, 该地区任何暴力升级都将造成重的人道主义后果, 并将危及更多人的生命和福祉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

El lanzamiento indiscriminado de cohetes desde Gaza hacia Israel, que pone en peligro tanto a civiles israelíes como palestinos, viola el derecho internacional humanitario, añade en el mismo comunicado.

从加沙向以色列不分青红皂白地发射火箭弹, 它在同一份声明中补充说,危及以色列和巴勒斯坦平民,违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La Agencia de la ONU para los Refugiados Palestinos advirtió el domingo de que se iba a quedar sin gasolina en tres días, poniendo en peligro la respuesta humanitaria.

联合国巴勒斯坦难民署周日警告称, 天然气将在三天内耗尽,这将危及人道主义救援行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La Organización insiste " en el acceso inmediato y sin restricciones" . " Cada momento que pasa pone en peligro innumerables vidas. El mundo no debe tolerar más impedimentos a nuestra misión de salvar a quienes están en peligro" , añaden.

该组织坚持“立即且不受限制地进入”。他补充道:“过去的每一刻都让无数人的生命处于危险之中。世界决不能容忍拯救处于危险之中的人的使命受到任何进一步的阻碍。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

En cuanto a Hamás, " al retener a rehenes en zonas tan densamente pobladas, los grupos armados que lo hacen ponen en peligro la vida de los civiles palestinos, así como la de los propios rehenes, a causa de las hostilidades" .

至于哈马斯,“武装团体在人口此稠密的地区扣押人质,从而因敌对行动而危及巴勒斯坦平民以及人质本身的生命。”

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Su presencia ponía en peligro algo muy importante para mí.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

" Podría contribuir a poner en peligro prácticas culturales y equivaler a una asimilación forzada" .

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Están protestando para defender el taxi ante el avance de nuevas plataformas que ponen en peligro su trabajo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Entonces ponemos en peligro el sistema

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


形式上, 形式主义, 形式主义的, 形式主义者, 形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接