El barco tenía una grieta en la popa.
这艘尾上有条裂缝。
Quien a su enemigo popa. a sus manos muere.
轻敌必死于敌手;骄兵必.
El asunto marcha viento en popa.
一帆风顺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se echó hacia atrás contra la popa y sabía que no estaba muerto.
他把背脊靠在船梢上,知道自己没有死。
Será mejor que vuelva a poner cebo al sedal de popa -dijo-.
" 我还是把挑出在船梢丝重新装上饵好," 他说。
Lo soltó por sobre la borda y luego lo amarró a una argolla a popa.
他把丝从船舷放下水去,将上端紧系在船梢一只拳头螺栓上。
Estaban frescos y duros y los puso uno junto al otro y arrojó las tripas a las aguas por sobre la popa.
它们还很新鲜、坚实,他把它们并排放下,把内脏和鱼鳃从船梢扔进水中。
Se echó sobre la popa y siguió gobernando y mirando a ver si aparecía el resplandor en el cielo.
他躺在船梢掌着舵,注视着天空,等着天际反光出现。
Sujetó el pez a la proa y a la popa y al banco del medio.
他把鱼紧系在船头、船梢和中央座板上。
Bien, veo que las cosas marchan viento en popa.
“不错嘛,看起来您事业一帆风顺啊。”
Empezó a abrirse paso de nuevo hacia la popa, a gatas, con manos y rodillas, cuidando de no sacudir el sedal del pez.
他用双手双船梢,小心避免猛地惊动那条鱼。
Discreto sois, mancebo; pero haced cuenta que yo soy el aire, y que os soplo en popa, y os encamino a la cárcel.
小伙子,你还挺聪明。可是你要知道,我就是空气,就是吹你,要把你吹到大牢去。
El pájaro llegó hasta la popa del bote y descanso allí.
鸟儿飞到船梢上,在那儿歇一口气。
Después de muchas dificultades, pudieron asirlo y así los acercamos hasta la popa y conseguimos subir a bordo.
小艇上人几经努力,终于抓住了绳子。我们就慢慢把小艇拖近船尾,全体船员才得以下了小艇。
Destierra, amigo, el miedo; que, en efecto, la cosa va como ha de ir, y el viento llevamos en popa.
别害怕,伙计,一切正常,而且非常顺利。”
Trancó la caña, amarró la escota y cogió la porra que tenía bajo la popa.
他刹住了舵把,系紧帆脚索,伸手到船梢下去拿棍子。
Cortó entonces el cabo y se fue a popa a enlazar la cola.
然后他割下一截绳子,走到船梢去套住鱼尾巴。
Se arrodilló y halló el bonito bajo la popa con el bichero y lo atrajo hacia sí evitando que se enredara en los rollos de sedal.
他跪下来,用鱼钩在船梢下找到了那条金枪鱼,小心不让它碰着那几卷索,把它钩到自己身边来。
La caja de las carnadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.
盛鱼饵匣子给藏在小船船梢下面,那儿还有那根在大鱼被拖到船边时用来收服它们棍子。
Ahora las estrellas estaban brillantes y vio claramente el dorado y le clavó el cuchillo en la cabeza y lo sacó de debajo de la popa.
星星这时很明亮,他清楚地看见那条鲯鳅,就把刀刃扎进它头部,把它从船梢下拉出来。
La caja de las camadas estaba bajo la popa, junto a la porra que usaba para rematar a los peces grandes cuando los arrimaba al bote.
Sujetó el pez a la proa y a la popa y al banco del medio. Era tan grande, que era como amarrar un bote mucho más grande al costado del suyo.
他把鱼紧系在船头、船梢和中央座板上。它真大,简直象在船边绑上了另一只大得多船。
Por fin, los hombres que iban en el bote comenzaron a remar con todas sus fuerza, arriesgando su vida para salvarnos, y nuestros hombres les lanzaron un cable con una boya por popa.
最后,小艇上人拚命划浆,舍死相救;我们则从船尾抛下一根带有浮筒绳子,并尽量把绳子放长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释