有奖纠错
| 划词

El deterioro de la situación económica portuguesa es notable.

葡萄牙经济的恶化是显著的。

评价该例句:好评差评指正

Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.

他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲

评价该例句:好评差评指正

Se ha traducido material didáctico al francés, español, árabe, portugués, dari y tailandés.

训材料已翻译成法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、达里语和泰语。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el 80% del personal judicial tiene un conocimiento limitado de portugués.

然而,80%的法院司法职业人员葡萄牙语的熟练力有限。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的机构出版。

评价该例句:好评差评指正

Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa.

非洲葡萄牙语也予以特有的关注。

评价该例句:好评差评指正

El portugués es el idioma oficial aunque lo habla apenas el 40% de la población.

官方语言是葡萄牙语,只有40%的人口使用葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

Somos un pueblo mestizo que habla portugués en América del Sur

我们是在南美洲会说葡萄牙语的印欧混血人种。

评价该例句:好评差评指正

Ulteriormente se preparó un documento sobre las modalidades de ayuda a los PMA de lengua portuguesa.

随后,起草了一份关于支持葡萄牙语最不发达的途径的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ese libro servirá en el futuro de herramienta para sensibilizar más a los jóvenes portugueses sobre esa cuestión.

该书将作为一个工具,来提高葡萄牙青年这一问题的认识和敏感度。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, ¿está el Estado portugués en condiciones de ejercer ciertas facultades sobre los bienes de los interesados?

以及葡萄牙是有关人员的财产行使一定程度的权力?

评价该例句:好评差评指正

El informe definitivo constará de unas 2.000 páginas y se publicará en tres idiomas, a saber, portugués, indonesio e inglés.

最终报告的篇幅约有2,000页,用3种语言发表:葡萄牙语、印度尼西亚语和英语。

评价该例句:好评差评指正

Manifestamos, igualmente, nuestra voluntad de impulsar la difusión de la lengua portuguesa en los países iberoamericanos de lengua española.

我们还表示愿意在伊美西班牙语致力推广葡萄牙语。

评价该例句:好评差评指正

En el plano internacional, nuestro Consejo Nacional de la Juventud ha colaborado con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa.

际一级,我们的全青年理事会在两个目标上同葡语共同体进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Como miembro de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, el Brasil está plenamente comprometido con el futuro de Timor-Leste.

作为葡萄牙语共同体的一部分,巴西充分致力于东帝汶的未来。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General únicamente ha solicitado que se financie un centro de información en lengua portuguesa con los recursos existentes.

他指出,大会仅提出在现有资源内为葡语新闻中心提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Sus programas especiales de noticias para los países africanos de habla portuguesa se transmiten por correo electrónico o por vía telefónica.

新闻部针葡语非洲的特别新闻节目通过电子邮件或电话传送。

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si existen posibilidades de crear un núcleo regional en Luanda para servir a los cinco países africanos de habla portuguesa.

Ferreira先生询问了在罗安达设立区域枢纽以便为非洲五个西班牙语提供服务的前景。

评价该例句:好评差评指正

Durante la sexta reunión, el Grupo decidió examinar las dificultades que los países africanos de lengua portuguesa afrontan para preparar sus PNA.

在第六次会议上,专组同意审议非洲的葡萄牙语在编制适应行动方案时面临的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Algunos recursos se encuentran aún pendientes de decisión en los tribunales portugueses y los autores no han demostrado que los recursos serían vanos.

向葡萄牙法院提起的诉讼仍在进行当中,而且提交人没有证明这些补救办法将是无效的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guelte, gueltre, güemul, güeña, guenebra, guepardo, güerequeqne, güero, guerra, guerra mundial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时的针脚》

Later, otro año en Portugal, por eso, a veces, confundo las dos lenguas, el portugués y el español.

后在萄牙生活了一年,所以有时候我会搞不清楚些语言,萄牙语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También hay lugares que sirven comida japonesa, china, tailandesa, alemana, portuguesa y de otros países.

也有地方卖日本,中国,泰国,德国,萄牙和其他国家的料理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自萄牙语中的“变形的珍珠”,有古怪凌乱的含义。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Se trataba de un barco portugués que, según me parecía, se dirigía a la costa de Guinea en busca de esclavos.

那是一艘萄牙船;我猜想,那是驶往几内亚海贩卖黑奴的船。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los portugueses se habían adelantado a los castellanos en la exploración marítima y ejercían un fuerte dominio comercial en las costas africanas.

萄牙人先于西班牙人展开了海上探索路,并掌握了大量与非洲海的贸易。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Buenas noticias para hablantes de francés, portugués o italiano: no tenéis problema porque este mismo sonido existe tal cual en vuestro idioma.

好消息告诉说法语,语和意大利语的人,对你们来说音没有问题,因为在你们的语言中也存在音。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es la lengua romance que ha alcanzado mayor difusión, seguida a enorme distancia por el portugués, el francés y el italiano.

西语是罗曼语族中传播范围最广的,萄牙语,法语和意大利语只能望其项背。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los ingleses, por ejemplo, dicen " good morning" ;los italianos " buongiorno" ; los portugueses y los brasileños " bom dia" y los franceses " bonjour" .

比如英语中的¨good morning¨,意大利语的buongiorno, 萄牙语中的bom dia 和法语中的bonjour.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tenía un vecino, un portugués de Lisboa, hijo de ingleses, que se llamaba Wells y se encontraba en una situació n similar a la mía.

我有邻居,是萄牙人,生于里斯本,但他父母却是英国人。他名叫威尔斯。当时他的境况与我差不多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La corona portuguesa perseguía en aquellos momentos un plan para llegar a la India rodeando el sur de África, hazaña que acabaría culminando Vasco de Gama años más tarde.

萄牙王室当时致力于一项计划,想通过环绕南非到达印度,项壮举最终在数年后由达伽马实现了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estaba convencido de que, tarde o tempra no, su destino sería caer prisionero de la armada española o portuguesa y, de ese modo, yo recobraría mi libertad.

样,我想,他迟早会被,西班牙或萄牙的战舰俘获,那时我就可恢复自由了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Así, pues, preparé las cartas para la señora, a quien le había dejado mi dinero, y un poder legal para el capitán portugués, del que me había hablado mi amigo.

所以,我按船长的要求,给保管我存款的太太写了一封信,并又写了一份委托书,交给萄牙船长。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En el portugués de Portugal, por ejemplo, hubo dos de estos grandes cambios y, por eso, tiene una pronunciación tan diferente a la nuestra.

萄牙的萄牙语中,比如,有两样的大变化,因此,其语言才和我们的语言有如此不同。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Bueno, porque los expertos creyeron que era conveniente distinguirla de la 'B', como ocurría en varias lenguas europeas, entre ellas el francés, el portugués y el inglés que tenían mucha influencia en la época.

因为专家们认为样可以更好地将它与“B”区分开,就如同在其他欧洲语言中一样,例如在当时影响力很大的法语,萄牙语及英语。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Como los idiomas de estos países vienen del latín, la palabra Latinoamérica ha sido usada para referirse a 21 países, de los cuales 19 hablan lengua española, Brasil, la portuguesa y Haití, la francesa.

由于些国家的语言都来自拉丁语,“拉丁美洲”一词被用来指21国家,其中19国家讲西班牙语,巴西说萄牙语,而海地说法语。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ante esto, la viuda envió mi dinero y, además, de su propio bolsillo, un generoso regalo para el capitán portugués, como muestra de agradecimiento por su caridad y su compasión hacia mí.

位太太接到了信,获知了我的遭遇后,不仅把钱如数交出,还从自己的私人积蓄中拿出一笔钱,来酬谢萄牙船长,以报答他对我的恩情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque ahí hablan completamente otro idioma, tenemos que mencionar Brasil, cuya lengua oficial, el portugués, se originó como una variante del galaicoportugués, de noroeste de la península ibérica, de donde salió también su hermanito el Gallego.

虽然说的是一种完全不同的语言,但我们不得不提到巴西,它的官方语言,是萄牙语,起源于加利西亚-萄牙语的一变体,位于伊比利亚半岛西北部,它的小弟弟加利西亚语也源于此。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De acuerdo con los expedientes del Santo Oficio era un judío portugués expulsado de la península y amparado aquí por un gobernador agradecido, al que le curó una potra de dos libras con las aguas depurativas de Turbaco.

根据宗教裁判所的调查, 他是一被逐出半岛的萄牙犹太人, 在此地受到一位知恩必报的总督的庇护, 他曾用图尔瓦科净化水给总督治好了疝气。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

También encontré tres Biblias muy buenas, que me habían llegado de Inglaterra y había empaquetado con mis cosas, algunos libros en portugués, entre ellos dos o tres libros de oraciones papistas, y otros muchos libros que conservé con gran cuidado.

同时,我又找到了三本很好的《圣经》,是随我的英国货一起运来的。我上船时,把几本书打在我的行李里面。此外,还有几本萄牙文的书籍,其中有两三本天主教祈祷书,和几本别的书籍。所以些书本我都小心地保存起来。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le conté sobre la forma en que había conocido al capitán portugués en el mar y sobre su trato compasivo, le expliqué el estado en el que me encontraba, y le di las instrucciones necesarias para llevar a cabo mis encargos.

又怎样在海上遇到萄牙船长,船长又怎样对我慷慨仁慈。以及我目前的境况。此外,我还把我需要的货物详细地开列了一单子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara, guiadera, guiado, guiador, guiahilos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接