有奖纠错
| 划词

Ese libro está en posesión de un amigo mío.

那本书现在我的朋友的手里.

评价该例句:好评差评指正

Está en posesión de una inteligencia privilegiada.

他有着非凡的智慧.

评价该例句:好评差评指正

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约的无期延长,并不意味着无期地拥有核武库。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon cargos contra 9 mujeres por posesión de pasaporte falso.

另外,对9名持有假护照的妇女提出了指控。

评价该例句:好评差评指正

En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

般是通过货币的拥有来证明对货币的所有。

评价该例句:好评差评指正

Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.

有法律禁止拥有火器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la proliferación como la posesión perpetua de armas nucleares plantean un peligro mundial inaceptable.

核武器的扩散和永久拥有都会给全球造成人无法接受的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Las tres patentes de Plascon están en posesión de SRL Plasma Pty Ltd y CSIRO.

等离子体电弧工的三项专利权由SRL等离子体工公司和英联邦利益冲突工业研究组织共同持有。

评价该例句:好评差评指正

El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.

此进程随着国民议会的就职而结束。

评价该例句:好评差评指正

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.

没有任何借口可以使用、发展、获取或无期地拥有这些武器。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo se verifica la autenticidad o validez de una licencia de posesión de armas?

* 如何验证拥有火器的许可证的真伪或有效?

评价该例句:好评差评指正

La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.

但是尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对真理的拥有是相对的。

评价该例句:好评差评指正

Eran los solemnes actos de la toma de posesión del cargo del presidente

这是就任总统的盛典.

评价该例句:好评差评指正

Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.

这个外国人藏有用来进行犯罪行为的物品和材料。

评价该例句:好评差评指正

La preparación, fabricación, posesión, almacenamiento, adquisición y cesión de armas biológicas o a base de toxinas.

发展、生产、拥有、储存、获取和转运生物武器或毒素武器。

评价该例句:好评差评指正

Se ha mencionado la retirada de mi país del TNP y su posesión de armas nucleares.

有人提到我国退出《不扩散条约》和拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la legislación contempla la producción, adquisición, posesión, almacenamiento, desarrollo, transporte, ejercicio de control, utilización y asistencia.

该项法律还覆盖生产、获取、拥有、储存、开发、运输、控制、使用和协助等行为。

评价该例句:好评差评指正

Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conservadurismo, conservante, conservar, conservar en vinagre, conservatismo, conservativo, conservatoría, conservatorio, conservería, conservero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Una persona rica es una persona que tiene mucho dinero, una persona que tiene muchas posesiones.

一个富有的人是一个人有很多钱,有很多财产。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así fui debelando los años, así fui entrando en posesión de lo que ya era mío.

我就用这种方式来抗拒年月,逐渐恢复了我原先的

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

13 En este año de jubileo volveréis cada uno á su posesión.

13 这禧年,你们各人要归自己的地业。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El verbo TENER se puede utilizar para expresar posesión.

动词tener可以用于表示拥有。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Signo inequívoco de posesión —corroboró Fermín.

“这个人准是中邪了!”费尔明在一旁帮腔。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero también se usa como verbo impersonal que indica existencia o posesión.

但它也用作非谓语动词,表示存在或拥有。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El conjunto del dinero, bienes y posesiones de una persona se llama patrimonio.

财富是指一个人的金钱,利益和财产的一个和。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.

这也导致了阿拉伯人针对犹太人领地的首次袭击,比如希伯伦大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su majestad está en posesión de algo que yo valoro en mucho más -dijo Sherlock Holmes.

“陛下有一件我认为比这戒指甚至更有价值的东西。" 福尔摩斯说道。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Otra vez en posesión de mis sentidos, acostado en la playa, me puse a examinar el paraje.

等我躺在沙滩上恢复感后,便开始打量这个地方。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

VIENES con V es del verbo venir y BIENES con B se refiere a las pertenencias o posesiones.

带 V 的 VIENES 来自动词 venir,带 B 的 BIENES 指物品或财产。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们所得为业的全地,也要准人将地赎回。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Él aceptó divertido, y en efecto tomó posesión de la casa desde el amanecer.

他有趣地同意了,实际上在黎明时就占有了这所房子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tomará posesión de su cargo el 1 de enero de 2024 y sucede al finlandés Petteri Talas.

他将于 2024 年 1 月 1 日上任,接替 Finn Petteri Talas。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que comenzó la búsqueda de este territorio, que le hubiera dado posesión de una extensa masa de territorio.

因此,人们开始寻找这片土地,因为它可能为自己的国家多争取一点领地。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

34 Mas la tierra del ejido de sus ciudades no se venderá, porque es perpetua posesión de ellos.

34 只是他们各城郊野之地不可卖,因为是他们永远的产业。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Llegado el día, en efecto, ella tomó posesión del Camarote Presidencial en su condición de dueña y señora.

当这一天到来时,她实际上以情妇和主人的身份拥有了统小屋。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los psicólogos observaron que muchos miembros renunciaron a sus trabajos y abandonaron sus posesiones en preparación para el fin del mundo.

心理学家观察到,许多成员辞去了工作,抛弃了财产,为世界末日做准备。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tomó posesión de todas mis cosas y me entregó un inventario preciso de ellas, en el que incluía hasta mis tres tinajas de barro.

后来,他索性把我所有的东西都收归他自己保管,还给我列了一张清单,以便我以后要还。清单中连我的那三只装水的瓦罐也不漏掉。

评价该例句:好评差评指正
经旧约之利未记

21 Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra será santa á Jehová, como tierra consagrada: la posesión de ella será del sacerdote.

21 但到了禧年,那地从买主手下出来的时候,就要归耶和华为,和永献的地一样,要归祭司为业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consigna de equipajes, consignación, consignador, consignar, consignatario, consigo, consiguiente, consiguientemente, consiliario, Consintiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接