有奖纠错
| 划词

Ella postuló a una visa.

她申请签证。

评价该例句:好评差评指正

Sobre esa base, estamos dispuestos a presentar nuestra postulación para que sea examinada por los Estados Miembros en general.

在这个基础上,我们愿意提出我们愿望,供广大会国审议。

评价该例句:好评差评指正

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

评价该例句:好评差评指正

El segundo principio general no se refiere explícitamente a la intención de las partes y postula un principio general de terminación (caducité).

第二项一般原则不直接涉及缔约方意图,所提出是关于终止一般原则。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del personal de ambos Tribunales no se consideran candidatos internos cuando postulan a un puesto en otros órganos de la Secretaría.

两法庭工在申请秘书处内其他部门职位时,不被认为是内部候

评价该例句:好评差评指正

Como se dijo, el modelo GEM postula que es necesario que las políticas evolucionen de acuerdo con la etapa de desarrollo de una economía o una región.

如上文所述,按照全球企业监测者模式,需要根据一经济体或企业发展阶段定各项政策。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los candidatos que reúnen las condiciones y postulan para un puesto vacante en determinada oficina son seleccionados para otra oficina antes de que se complete el proceso de selección.

往往合格,申请一个单位空缺额,在甄进程结束之前,却被另一个单位走。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no influye en el proceso de selección con arreglo al cual se postulan las candidaturas de los magistrados, que son elegidos por la Asamblea General.

法庭无法对由大会提名和择过程施加影响。

评价该例句:好评差评指正

En atención al mandato de la Ley, el Comité aprobó un reglamento que norma con detalle el proceso de postulación, calificación, impugnación y designación de los candidatos a magistrados y conjueces de la Corte Suprema de Justicia.

根据司法机构组织法规定任务,委会通过了规定适用、评价、讨论和任命程序,候根据这些程序被挑为最高法院法和其他法

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones del modelo GEM en las políticas pueden deducirse de la combinación del análisis mencionado más arriba con la relación conceptual que se postula entre las actividades empresariales y el desarrollo económico (véanse los párrafos 27 y 28).

上述分析与企业活动和经济发展之间假定概念关系(第27和28段所述)相结合,可以引出全球创业精神监测者模式所涉政策问题。

评价该例句:好评差评指正

En estos ejemplos se puede postular un aumento del número de identificadores y corroboradores para aumentar el valor (en términos de aumento de la confianza) de las pruebas generales que se presenten, con identificadores que tal vez sean los principales contribuyentes.

在这类实例中,可以要求增加标识手段和辅证手段,以增加提出整个证据价值(从建立信任角度),标识手段也许为此能发挥最大用。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria, por lo tanto, insta al OIEA a que proceda rápidamente a rectificar esta grave anomalía tratando de conseguir postulantes para puestos científicos y de ingeniería procedentes de países en desarrollo, y alentando a las mujeres a postular para cargos reservados, incluidos cuadros administrativos en la sede del Organismo.

因此,尼日利亚呼吁原子能机构专门采取措施,发掘来自发展中国家科学和工程职位应聘者,并且鼓励为妇女申请专门保留职位,包括原子能机构总部行政干部职位,尽快纠正这种严重异常现象。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en ella se postula que todos los tipos de bienes pueden ser objeto de garantías reales, incluidos los bienes que una empresa tenga en un momento dado y los que vaya a tener en el futuro, y se regulan todos los bienes, tanto los corporales como los inmateriales, salvo los que se excluyen expresamente.

然而,指南提出,所有资产都能够成为担保权,包括企业所有现有资产和未来资产,除明确排除在外资产之外,指南涵盖所有资产,包括有形资产和无形资产。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, la perspectiva de unas prestaciones más interesantes y de nombramientos de más duración que los que ofrecen los Tribunales ha movido al personal a postular a puestos en otras organizaciones de las Naciones Unidas y del sistema común, misiones de mantenimiento de la paz y el Tribunal Penal Internacional mucho antes de la terminación de sus contratos.

目前,在更优厚福利以及(或)更长任用期吸引下,工在其任用期结束前早已向联合国和共同度其它组织、维持和平特派团和国际刑事法院申请职位。

评价该例句:好评差评指正

Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.

有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚构成要素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成国都应加以惩罚贩毒行为共同欧盟定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uncial, uncidor, unciforme, uncinado, unción, uncionario, uncir, Uncle Sam, uncu, und-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精合集

Pasó tres años en el exilio político y se postuló para presidente de Chile.

他经历过三年的政治流亡,并竞总统。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En ella se postula que el espacio y el tiempo se pueden unificar en un solo concepto: el espaciotiempo.

它假设可以统一在一个概念

评价该例句:好评差评指正
2019最热精合集

En 1970, a la edad de 66 años, Neruda se postuló para presidente de Chile antes de cederle su puesto a Salvador Allende y convertirse en su consejero cercano.

1970年,在他66岁,聂鲁达竞总统,之后将其让给了萨尔瓦多·阿连德并担任他的顾问。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y propuso la teoría de radiactividad, que postulaba que los átomos radiactivos se  descomponen en partes que provocan rayos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ya el filósofo griego Anaximandro postulaba la pluralidad de los mundos.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gobernadora de Alaska en ese entonces, Sarah Palin, se postulaba a la vicepresidencia en la fórmula con John McCain.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Solís se refirió así a la postulación de Christiana Figueres, actual secretaria ejecutiva de la Convención de la ONU sobre Cambio Climático.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C1

Esta teoría postula que el individuo posee libertad, aunque limitada, para orientar su futuro, y que, consecuentemente, siempre puede mejorar.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

En este sentido se postulan como un puente entre Occidente y Moscú y apuestan por el levantamiento de las sanciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

En declaraciones a la prensa, Mogens Lykketoft también adelantó que habrá nuevos candidatos y urgió a los Estados a apresurar las postulaciones para que sus nominados participen en esos encuentros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se ha vuelto a postular como posible candidato de Ciudadanos. La Generalitat se ha querellado ante el Supremo contra Pablo Casado por sus declaraciones sobre el catalán en la escuela.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Georgieva es la aspirante número 13 a la Secretaría General de la ONU y fue recientemente postulada por el Gobierno búlgaro, que antes había respaldado a Irina Bokova, otra de las candidatas al puesto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

" El modelo de selección, a través de las Comisiones de Postulación, parece haber obstaculizado seriamente, una vez más, un proceso independiente, transparente y objetivo" dijo Diego García-Sayán, el relator sobre la independencia de los magistrados y abogados.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年9月合集

La postulación ganadora de Beijing para los Juegos Olímpicos de Invierno 2022 ha servido como catalizador para los deportes en hielo y nieve en China, con un rápido incremento en la participación en esquí y patinaje sobre hielo.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B2 Intermedio

El señor Zavala señaló también que con esta iniciativa buscan facilitar a los candidatos la posibilidad de postular a las mejores empresas del país, a la vez que brindan a las empresas soluciones rápidas y económicas para sus procesos de búsqueda de personal.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


undulación, undulante, undular, undulatorio, uñero, uñeta, uñetazo, ungido, ungimiento, ungir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接