有奖纠错
| 划词

Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.

虽然他看上去育不全,但是每需要这样的员。

评价该例句:好评差评指正

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两准则草案找到较准确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

El segundo ejemplo es la lucha contra el terrorismo, que precisa respuestas sin ambigüedades.

我的第二例子是打击恐怖主义的问题,需要做出明确无误的答复。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería formular y adoptar una definición más precisa de los delitos terroristas.

缔约国应当制定并通过对恐怖主义罪行的更确切定义。

评价该例句:好评差评指正

Tu ayuda nos es precisa.

我们很需要你的帮助。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.

阿富需要持续不断的国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Muchas víctimas más precisan asistencia y protección.

许多其他受害者需要得到援助和保护。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se precisará asistencia humanitaria en algunas esferas.

此外,在某些领域中将需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

这样就能够确保准确地评估新闻部的总体绩效。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

但是,它们并不能准确说明所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera precisar algunos aspectos del criterio que hemos aplicado.

我想就我们的态度些具体意见。

评价该例句:好评差评指正

Precisamos fomentar el crecimiento sobre la base de una mayor inversión.

具体而言,我们需要在增加投资的基础上促进增长。

评价该例句:好评差评指正

Para ello precisamos de la experiencia y la confianza de ustedes.

为此目的,我们需要你们的经验和你们的信任。

评价该例句:好评差评指正

Todos esos programas e iniciativas precisan recursos financieros y de otro tipo.

所有这些努力和方案需要资金和其他资源。

评价该例句:好评差评指正

Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.

需要进步重视这问题以确保这手段的有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.

此外,还需要考虑:对“外国人”词的提法是否足够精确。

评价该例句:好评差评指正

Para que puedan resolverse esos problemas se precisa la participación de los jóvenes.

为了解决这些问题,需要青年人的参与。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados precisan la cooperación de otros para crear condiciones de seguridad.

国家需要其他国家的合作才能使自己获得安全。

评价该例句:好评差评指正

Se precisa un control más estricto de las tecnologías y los materiales nucleares.

还需要进步严格控制敏感的核技术与核材料。

评价该例句:好评差评指正

Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enchaparrarse, enchapinado, encharcada, encharcamiento, encharcar, enchascarse, enchastrar, enchicharse, enchichicastarse, enchilada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y segundo que la delegación precisa de formación normalmente.

其次,通常来说,需要培训被委托人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No precisa erigir un laberinto, cuando el universo ya lo es.

世界本来就是迷宫,没有必要再建一座。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Decíle, por vida tuya, que si me quiere recibir, que le traigo una ordencita que me precisa mucho.

“那就劳你驾,对他说一声,能否见我,我给他捎来了一道上面命令,很急。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还确地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mis superiores me han dado permiso para compartir con usted toda la información que precise referente a mi trabajo.

上级指示,在我工作,对您无所保留。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说确就无法容易地说出来,或者说出来话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tiempo regula nuestra vida diaria y hace posible que nos comuniquemos con otros de manera precisa alrededor del mundo.

时间规我们日常生活,让我们能够确地跟世界各地人们进行沟通。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este magnífico ejército sigue en pie en formación de batalla precisa y se divide en varias fosas.

这支宏伟军队仍然精确地保持战备姿态分布在几个坑中。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Por ese camino han llegado 150.000 personas desde enero, frente a 170.000 en 2014, precisó la OIM.

从1月起,通过这条到达者约有15万人,而2014年时这个数字是17万,国际移民组织称。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego, cuando los tuvo, no bebió tanto, porque no precisaba estar ebria para dormir… Pero los amantes la aburrían.

在有了那些情人以后,她就不再喝那么多酒了,因为她不必喝醉了酒去睡觉了。但是情人使她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Y precisó sin reparar en el doble sentido—: A la italiana, como para levantar a un muerto.

“要意式咖啡,能让人起死回生那种。”并没有意识到话里双关含义。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Su poesía es sencilla, breve y precisa.

诗简洁、简洁、精确。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%叙利亚人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La minería de asteroides no precisa materiales especiales ni cálculos físicos nuevos.

小行星采矿不需要特殊材料或新物理计算。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.

多亏了这种有条不紊惯例,(计算)技巧得以不断完善,使更加深入、更加精确科学成为可能。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego se puso el índice en la sien, y precisó: —Aunque en estricto rigor, señor presidente, todo dolor está aquí.

随后他指着太阳穴补充说:“虽然从严格意义上讲,总统先生,所有疼痛都在这里。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了在 2023 年继续其在也门人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

El ministro precisó que él mismo dio la orden de atacar poco después del voto en la Cámara de los Comunes.

部长确称在议会下议院投票通过后不久,由其亲自指挥作战。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hasta hacía poco, precisó, los riesgos de accidentes fatales eran grandes, y más aún los de distintas parálisis de diversos grados.

直到不久以前,他说,这种手术失败致死风险还相当大,而导致不同程度瘫痪可能性更大。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La organización precisa que sólo el 60% de los recién nacidos en el mundo durante 2012 fueron registrados al nacer.

该组织指出,2012 年世界上只有 60% 新生儿在出生时进行了登记。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclavadura, enclavamiento, enclavar, enclave, enclavijado, enclavijar, enclenque, enclisis, enclítico, enclocar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接