有奖纠错
| 划词

El destete precoz del ternero da a la vaca una mayor posibilidad de supervivencia.

小牛早断奶给母牛的更好的生存机

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.

/或迫使女孩遭受系统性的被奸。

评价该例句:好评差评指正

Los matrimonios y embarazos precoces entre las adolescentes suele acortar su educación.

早孕常常使少女提前结束教育。

评价该例句:好评差评指正

Allí hay más enfermedades infecciosas y matrimonios prematuros que pueden contribuir a la maternidad precoz.

在这些地区,传染病成为早孕的原因。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.

传统习俗特别是早的后果是产瘘症。

评价该例句:好评差评指正

Divulgar información sobre la planificación de la familia, los embarazos precoces, los métodos anticonceptivos y otros temas.

传播有关计划生育、过早怀孕、避孕法及其他问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

También recomienda que el Estado Parte adopte todas las medidas necesarias para impedir los matrimonios ilegales, precoces o forzados.

建议缔约国采取一切必要措施,防止非法结、早(或)姻。

评价该例句:好评差评指正

Entre los problemas seleccionados, el Grupo de Trabajo mencionó los matrimonios forzosos, los matrimonios precoces y la venta de esposas.

在找出的问题中,工作组特别提到了姻、童妻问题。

评价该例句:好评差评指正

Subrayaron la necesidad de abordar la cuestión del matrimonio precoz como factor que contribuía a la elevación de la tasa de mortalidad materna.

它们调必须解决导致孕产妇死亡率偏高的童问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Makaya Fayette (Gabón) dice que en los embarazos precoces son una de las principales causas de abandono escolar entre las niñas.

Makaya Fayette女士(加蓬)说,早孕是上学女孩人数下降的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Existen prácticas tradicionales perjudiciales, como la mutilación genital femenina, el rapto y el matrimonio precoz, que caracterizan la vida de diversos pueblos de Etiopía.

传统的有害的实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早,仍然是大多数埃塞俄比亚人的典型的生活。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早

评价该例句:好评差评指正

Las niñas expusieron al experto independiente su vulnerabilidad a la violencia y la exclusión social, relacionadas con frecuencia con embarazos precoces o no deseados y forzados.

女童向独立专家讲述了她们面对暴力排斥的脆弱性,这往往与早孕或意外怀孕被迫怀孕有关。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、姻、早嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

应注意的是,新娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

评价该例句:好评差评指正

Describió los graves problemas que enfrentaban las mujeres al tratar de ejercer sus derechos, entre ellos las amenazas, los matrimonios forzados y precoces y otros tipos de violencia.

她描述了各种严峻挑战,包括威胁、逼/早妇女在试图行使其权利时面临的其他类型的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra llega incluso a 2.248 en una de las regiones del país debido a la falta de comadronas, la mutilación genital femenina o los matrimonios y embarazos precoces.

由于缺少助产士,以及盛行女性外阴残割或早早孕等习俗,产妇死亡人数在一个地区就高达2,248人。

评价该例句:好评差评指正

La ejecución del Programa de Acción, al prevenir los matrimonios y embarazos precoces, así como los nacimientos no deseados, contribuiría a lograr el acceso universal a la enseñanza primaria.

执行《行动纲领》,防止早早孕意外生育,将有助于实现普及初级教育。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio precoz y la consiguiente maternidad precoz afectaban a la salud, la nutrición, la educación y las oportunidades de empleo de la mujer, y disminuían su esperanza de vida.

早育严重影响到妇女的健康、营养、教育就业机,缩短了她们的寿命。

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División de Asia y el Pacífico convino en la importancia de encarar la cuestión del matrimonio precoz y otros problemas de género en el Afganistán.

亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童问题及其他性别问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gnomónica, gnoseologia, gnoseología, gnosis, gnosticismo, gnóstico, gnrupí, gnu, goa, goajiro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

No es verdad que haya diferencias biológicas precoces sobre esta cuestión.

在这个问题上存在早期生物学差异是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, la educación protege a las niñas del matrimonio precoz, la desnutrición y otros problemas de salud.

此外,教育可以护女孩免受早婚、营养不他健康问题的影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También pide al país que despenalice el aborto y muestra su preocupación por el elevado número de embarazos precoces.

它还要求该国将堕胎合法化,并对大量早孕表示担忧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La de Barranquilla fue una niña precoz y desde muy pequeña mostró un gran talento artístico. Escribía poesía, pintaba y por supuesto, cantaba.

这个巴兰基亚女孩较为超前,很小的时候就展现了艺术赋。她会作诗,绘画,当然,还唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

A pesar de los avances en el tratamiento, la estrategia más prometedora para mejorar la supervivencia es avanzar en la detección precoz.

尽管治疗取得了进展,但提高生存率最有希望的策略是推进早期检测。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Su padre alentó sus lecturas para complacerla, porque eso mantenía el orden sin discusiones inútiles, pero su espíritu analítico le reveló muy pronto el peligro de aquella pedantería precoz.

为了迎合她, 她父亲鼓励她阅读, 因为这秩序并避免无意义的争论, 但他分析性的头脑很快就发现这种早熟的学究气太危险了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El intelecto precoz de Juana llamó la atención de la corte real en la Ciudad de México y a sus 16 años, el virrey y su esposa la tomaron como su dama de honor.

胡安娜的早慧引起了墨西哥城王室的注意,在她16岁时,总督夫妇让她担任伴娘。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Por  ello, es muy util contar con un diagn stico precoz que permita a los ni os con TEA  recibir un plan did ctico personalizado, hecho especificamente para calibrar un plan de  estudios adaptado a sus propias caracteristicas.

因此,早期诊断非常有用,可以让自闭症儿童获得个性化的教学计划,专门制定适合他们自身特点的学习计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

Asimismo, señaló que estos datos también ayudarían a detectar y diagnosticar precozmente las enfermedades profesionales y a determinar compensaciones por ellas.

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero, en los últimos tiempos, su consumo se ha asociado cada vez más con riesgos para la salud como enfermedades cardíacas, algunos cánceres y una muerte precoz.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Unesco está alarmada por las consecuencias de este abandono escolar cada vez más masivo, que podría provocar un aumento del trabajo infantil y de los matrimonios precoces.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Aquellos que nunca se casan tienen más del doble de posibilidades de morir precozmente que los que disfrutan de un matrimonio estable a lo largo de su vida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gobernalle, gobernanta, gobernante, gobernar, gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista, gobierno, gobierno municipal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接