有奖纠错
| 划词

Cabe preguntarse a qué bloqueo se refieren.

们不知道亚美尼亚指的

评价该例句:好评差评指正

Uno podría preguntarse si es verdad que la OSCE está en crisis.

们也许会问,欧安组织否正处于危机之中。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes.

在这方面,们也许会问,像比利时这样的国家为支持设立新的常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Hemos preguntado a diversas personas.

我们问过许多

评价该例句:好评差评指正

Sólo cabe preguntarse dónde y cuándo.

唯一的问题在何地、何时使用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos observadores han preguntado por qué el Manual de Procedimientos Policiales no es un documento reglamentario.

有论者问为何不把警队的《程序手册》列作法定文件。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preguntado cuáles serían las consecuencias de que no se llegara a un acuerdo de Abuja.

如果在阿布贾无法达成协议,会产生后果?

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse si los efectos de esos actos no son demasiado complejos para reflejarse en ese principio solamente.

可能质疑它们的效果否没有那样复杂,而无法仅反映在该原则中。

评价该例句:好评差评指正

Cabía preguntarse incluso si su fundamento, que era el acto jurídico, era una noción suficientemente universal y reconocida.

因此,这样一个工作的意义怀疑的。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse si todas las obligaciones emanadas de las reglas de la organización tienen que ser consideradas obligaciones internacionales.

(5) 无论否将组织规则引起的所有义务视为国际义务,都会引起这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse si ello ha permitido integrar mejor las perspectivas de aplicación de la CLD en los sistemas de cooperación.

这样的努力会不会导致更多地考虑到以合作的方式实施《防治荒漠化公约》?

评价该例句:好评差评指正

En ese marco, es oportuno preguntarse cuál es el papel de la sociedad civil en la prevención de los conflictos.

所以,我们应该问自公民社会在预防冲突中的作用?

评价该例句:好评差评指正

Cabría preguntarse por qué no fue posible abordar este tema durante el período en que la misión era plenamente operacional.

我们可以自问,为在特派团全面展开作业时期未能解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Al iniciar esta nueva ronda de consultas, parecería pertinente preguntarse ¿a qué se debe que genere un interés tan prioritario este asunto?

在这一轮新的协商之始,似乎应该问我们自:为该问题引起了如此优先的注意?

评价该例句:好评差评指正

Algunos comentaristas se han preguntado si el efecto de los conflictos armados en los tratados es, de hecho, un problema jurídico diferenciado.

一些评注者就武装冲突对条约的影响事实上否算一个独特的法律问题提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, falta preguntarse qué intención, problema que está en el centro mismo de la definición propuesta en el proyecto de directriz 2.6.1.

还有一个“意图”的问题存在:这准则草案2.6.1所提出的定义的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría debe siempre preguntarse cómo se sentiría si las cosas fueran a la inversa y estuviera en el lugar de la minoría.

多数民族的成员应当始终问自,如果情况相反,如果他们处于少数民族的地位,他们的感觉如何。

评价该例句:好评差评指正

Se me ha preguntado si se podría reducir el elemento que garantiza la seguridad y el apoyo de los oficiales militares de enlace.

我被问道否能够减少保障军事联络官的安保和安全的部分。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la delegación de Armenia había preguntado qué fundamento jurídico podía inventarse para presentar un conflicto interior como una medida coercitiva unilateral.

但亚美尼亚代表团问的到底能捏造法律依据把一场内部冲突说成单方面胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse ciertamente cómo puede el pueblo palestino, en esas condiciones, participar de manera eficaz en las relaciones internacionales, que constituyen el octavo objetivo.

在这种条件下真不知道巴勒斯坦民如何才能有效地参加国际伙伴关系的活动——而这正第八个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chasco, chascón, chasconear, chasis, chaspanazo, chasparrear, chaspe, chasponazo, chasque, chasquear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Incluso me arrepentir de haber preguntado, me dijo una palabra.

我很后悔问他个问题 而他也只告诉了我两个字。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero ¿qué es lo que me ha preguntado hace un momento? ¿Que qué ofrece la ciudad?

嗨,你刚才问我什么来着一一城里有什么新闻?

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Te he preguntado por la Generación del 27.

我问你27年代呢。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Ha preguntado si Delfin podía venir a casa.

他问小毛驴戴芬能不能来看我们。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que seguro más de un hispanohablante se habrá preguntado por qué existe si no suena nuestro idioma.

既然个字母不发音,为什么还会存在呢?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero ¿os habéis preguntado por qué el mar es azul?

但是你们有想过为什么大是蓝色的

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Te has preguntado si un apagón de Internet es posible?

你有没有自问过,因特网是否有可能大停工?

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Oye, ¿y nunca te has preguntado qué significa la palabra " división" ?

你从来没想过división是什么意思

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es como preguntarse qué fue primero, si el huevo o la gallina!

像是在问,是先有鸡还是先有蛋了呢?

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad.

他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到样谦卑的地步。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Varios seguidores del podcast y de este canal nos han preguntado por la diferencia entre sino y si no.

我们播客的粉丝和个频道的粉丝已经问过我们sino 和 si no之间的区别了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo intentó casi todo, menos preguntarse si aquel era el modo de hacerla feliz.

他什么都想为她做, 却不想一想他的做法会不会使她幸福。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Te has preguntado alguna vez cómo se verían justo ahora si éstos hubieran envejecido?

你有没有想过,如果他们变老了会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Eso tendría que habérselo preguntado ella antes de dejarse subir la falda por cualquiera.

她应该在对别人撩起裙子之前先问问自己句话吧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

También has preguntado si creará nuevos puestos.

你也问到,他会不会创造出更多职位。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Te estoy preguntado si todo ha ido bien, si te has divertido, si te ha gustado.

我正在问你是否度过愉快,是否开心,你是否喜欢。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Sí, le he preguntado a Ludo —dijo el señor Weasley, frunciendo el entrecejo—.

“是的,我刚问过露得,”威斯里先生皱了皱眉头说。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero, ¿te has preguntado qué estaba pasando con tus otras funciones corporales mientras estabas en ese espacio cerrado?

但是,你有没有想过,在那个封闭空间里,你的其他身体机能是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Número cinco: Te has preguntado cómo se vería Daisy, la entrañable pareja del pato donald?

你们想过唐老鸭的对象黛丝会是什么样

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Quiere decir que he preguntado a Carlos si puede ayudarme y me ha dicho que no, se ha negado.

我向问卡洛斯的是他是否能帮助我,他对我说了不行,他拒绝了我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cheche, checheares, Chechenia, chécheres, chechón, checo, checoslovaco, Checoslovaquia, cheddita, chef-d'cevre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接