有奖纠错
| 划词

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de Prensa, tel. : 212-963-7211 (inglés) o 212-963-7191 (francés).

可向新闻处(Press Service)查询,电话:212 963-7211(英文),212 963-2360(法文)。

评价该例句:好评差评指正

La CESPAO prestó asistencia técnica al Ministerio de Asuntos de la Mujer de la Autoridad Nacional Palestina para fomentar la capacidad de su Departamento de Promoción, Prensa y Comunicaciones.

西亚经社为巴勒斯坦民族权力机构妇女事务部提供技术援助,该部宣传、媒体和通信司的能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三私营电台和电视台发出的信号。

评价该例句:好评差评指正

Además, a fin de preparar a los medios de difusión para las próximas elecciones, ha capacitado a directores de estaciones de radio comunitarias y, en cooperación con la Unión de Prensa de Liberia, a periodistas.

还已经在媒体发展方面就即将举行的选举向社区电台主管提供培训,并且与利比里亚新闻联,向记者提供这方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Durante el bienio 2004-2005, la Comisión Consultiva no recomendó la conversión de estos dos puestos para funciones de apoyo administrativo y de oficinas en el Departamento de Asuntos Lingüísticos y el Departamento de Cuestiones de Prensa e Información, en espera de la terminación del estudio de los consultores.

2005两年期期间,咨询委员曾建议,在完成顾问研究报告之前,不要转划语文事务部和新闻部的这两文书和行政支助职能员额。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, la Dependencia de Prensa y Medios de Comunicación pasó a formar parte de la Sección de Servicios de Información y en todos los subprogramas se introdujo una asignación presupuestaria del 2% para poder disponer de los fondos necesarios para realizar actividades de información y evaluación.

因此,新闻和媒体股成为信息事务科的组成部分,而且所有次级方案的预算拨款均为2%,以确保信息和评价活动具有必要的资金。

评价该例句:好评差评指正

Esta posición argentina, que se ha visto reflejada en los Comunicados Conjuntos de Prensa de la CPAS, no ha sido objeto —hasta el presente— de una respuesta adecuada por parte del Reino Unido.

南大西洋渔业委员的联新闻公报体现了阿根廷此一立场;但至今联王国没有对此立场出适当答复。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de enero los canales de televisión Canal Congo TV y Canal Kin TV y la emisora Radio Liberté Kinshasa, propiedad de Bemba, cortaron sus emisiones hasta el 21 de enero por orden del Ministro de Prensa e Información.

1月18日,根据新闻和宣传部长的命令,直至1月21日之前,禁止贝姆布所拥有的刚果频道电视台(Canal Congo TV)、“金”频道电视台(Canal Kin TV)和金沙萨自由广播电台等各家广播公司进行广播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣襟, 衣锦还乡, 衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Para cada taza necesitaremos una rebanada de pan de molde, la cual vamos a prensar previamente ya sea con un rodillo, un vaso o con las manos.

每个面包需要一片面包来做,要提前把它压扁用擀面以。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Bueno, ahora tenemos ya preparados los ingredientes para el amasado, que tenemos la sal, los huevos, el azúcar, la levadura prensada, la leche, y la harina de fuerza y la mantequilla, que la hemos calentado un pelín.

好了,现在我们准备好了揉面的材料:盐、鸡蛋、糖、酵母、牛奶、高筋面粉和黄油,黄油我们已经加热过了。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Así que prensé porque ya comenzamos con la segunda parte de expresiones caninas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Luego pasamos mucho tiempo también en el centro de prensa, en el Centro Internacional de Prensa, que es una especie de palacio de congresos de Qatar, que es gigante, es impresionante.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y sin embargo ahora todas estas ruedas de prensa, insisto, son en este Centro Internacional de Prensa que como digo es enorme, tiene restaurantes, tiene una zona de descanso, tiene lavandería, tiene absolutamente de todo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


医疗机构, 医疗器械, 医疗事故, 医疗体育, 医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端