La madre está preocupada por su hijo.
妈妈很担心她儿子。
Estaba preocupado con lo de su yerno.
他一直担心他女婿事。
Hoy decimos con gran tristeza que seguimos teniendo motivos para estar preocupados.
我们今天表示,令我们担忧原因仍然存在。
Además, el Consejo de Seguridad sigue sumamente preocupado por la situación en Darfur.
安全理事会达尔富尔局势仍极为关切。
Los habitantes del campamento estaban muy preocupados por la seguridad de todo el campamento.
营人十分担忧整个营安全。
La madre está muy preocupada.
那位母心十分焦虑。
En materia de desarme, la comunidad internacional sigue preocupada.
在裁军方面,国际社会依然心存担忧。
Mi delegación está preocupada por la constante inestabilidad en Haití.
我国代表团海持续动荡表示关注。
Evidentemente, seguimos preocupados por la situación en la subregión del África occidental.
当然,我们依然西部非洲次区域局势感到关切。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案下落任何信息,为此,我深感不安。
Australia sigue preocupada por los daños causados al Afganistán durante tantos años de conflicto.
澳大利亚多年冲突在阿富汗造成依然感到关切。
El Comité está preocupado por el alarmante aumento de la tasa de mortalidad materna.
“23. 委员会关注注意到,产妇死亡率增加情况令人震惊。
El Comité está particularmente preocupado por el elevado número de niños víctimas de la violencia.
委员会极为关注遭受暴力儿童人数很高。
Además, los jóvenes están preocupados acerca de la condición de los jóvenes en las cárceles.
此外,青年们还担心青年人监狱服刑状况。
Los miembros del Consejo se mostraron preocupados por el resurgimiento de la violencia en Darfur.
安理会成员达尔富尔暴力行为死灰复燃表示关切。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然以色列继续在西岸建造隔离墙感到极其关切。
Tiene un aire preocupado.
他看起来很担心。
Algunos países declararon que estaban preocupados por la sostenibilidad a largo plazo de sus regiones áridas o marginales.
一些国家指出,它们关注因处气候干旱/边缘区而存在长期脆弱性。
Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.
像往常一样,我们面临挑战是将表示关切言论变成具体行动。
El Comité está preocupado por el nivel de participación de la mujer en los asuntos públicos.
(8) 委员会于妇女参与公共事务程度很低感到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pobre hombre se quedó muy preocupado.
可怜的男人很担忧。
Yo, porque estaba preocupado y quería emborracharme.
我有事,想一醉解千愁。
Muchos de los pescadores más viejos estar án preocupados.
好多老渔夫也会担的。
Debes evaluar por qué tu gato está preocupado por su seguridad.
你需要判断为什么你的猫会担自己的安全。
El señor Weasley, en cambio, parecía sinceramente preocupado por el peculiar comportamiento de Dudley.
威斯先生可真的关达德这个特别动作。
¡Ey, Gerardo! Lo preocupado que estoy no me ha permitido pensar en ti.
“哪呀,赫拉尔多!你把我烦得都顾上你的事了。
No estarás preocupada por Brahms ¿de verdad?
你用担布拉姆斯 对吗?
Todos estaban muy preocupados por sus delirios.
他们都非常担堂吉诃德的妄想症。
Siempre estoy preocupado por los pueblos en dificultad.
我始终惦记着困难群众。
Parece que siempre está estresado, preocupado, no sé.
他好像一直都很焦虑,我也怎么说。
¡Qué preocupados estábamos hijo! ¿Dónde te has metido?
“我们好担你啊,孩子!你到哪去了?”
A los diez minutos salió con cara preocupada.
十分钟后她回来了,面容忧愁。
Al ver la tienda cerrada tantos días, estaba preocupada.
店休息这么久,我很担他。
Por eso se sorprendieron al comprender que parecía preocupado–.
因此, 当内森若有所思地附和着安杰拉,大家都感到有些吃惊。
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么关你的。
Estaba preocupado por ti. No me gustó dejarte allí.
我一直很担你 我想把你留在那。
Pasó algo que no me gustó y me quedé preocupado.
发生了我喜欢的事情,于我很担。
Baltasar, preocupado, se preguntaba quién les mostraría ahora el camino.
巴尔萨泽很担,想现在谁会给他们指路。
Otros estaban más preocupados por el potencial abuso de alcohol.
其他人则对酒精的滥用表达了隐忧。
Conejo preocupado, le preguntó por él.
兔子很担,去问猫头鹰小睡鼠的情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释