1.A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán.
1.澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。
7.Otras reglamentaciones podían formularse, intencional o inadvertidamente, en función del predominio tradicional de los carburantes fósiles o la producción nuclear y la preponderancia de los representantes de esos sectores en el proceso de reglamentación y normativo.
7.其它规定可能是因为矿物燃料或核发电一向处于主宰地位,或者这类门
的工业界代表在制定规章制度和标准过程
势力强大等而有意或无意定出的。
9.Entre los legados de esta historia que todavía persisten están la dependencia de la región de un pequeño número de países que albergan comercio e IED, las limitadas relaciones económicas intrarregionales y la preponderancia de los pequeños mercados nacionales.
9.这种历史的持久遗产包括,这一地区依靠数量很小的宗主国来进行贸易和获得
国直接投资,区域内的经济关系非常有限,以及很小的国内市场占据主导地位。
11.Señala a la atención de la Comisión los rasgos que caracterizan a los trabajadores pobres de los países en desarrollo que se identifican en el informe del Secretario General, a saber, la feminización de la pobreza, la preponderancia de los pobres en la agricultura y el carácter cada vez menos estructurado del empleo y el trabajo.
11.他提请注意发展国家在业贫困者的一些特点,即贫穷女
化、农业领域穷人占绝大多数,以及就业和工作日益非正式化,秘书长的报告确认了这些特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2.Entre los factores contrarios a este nuevo orden citó la preponderancia de la ideología neoliberal durante las últimas décadas " que, aunque debilitada, ha hecho que los países en desarrollo acepten el actual orden económico internacional" .
在反对这一新秩序的因素中, 他列举了过去几十年中新自意识形态的优势,“虽然削弱了, 但使发展中国家接受了当前的国际经济秩序” 。机翻