有奖纠错
| 划词

No obstante, cuando van unidas a la concesión de incentivos (u otras ventajas), esas prescripciones todavía suelen permitirse.

然而,凡这些要求与奖励措施(或其他优惠)的提供挂钩时通常是允许的。

评价该例句:好评差评指正

La convención relativa a la prescripción en materia de compraventa se refiere a un tema particular no tratado por la CIM.

《国际货物销售时效期限公约》的有主题领域不是《销售公约》所涵盖的。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión de las organizaciones sin fines de lucro por parte de las autoridades fiscales se ajusta a las prescripciones generales de la legislación.

税务当局对非营利组织的监督依法律规定的一般程序进行。

评价该例句:好评差评指正

El tercer método de aplicación, sin embargo, es problemático y generalmente no cumple con las prescripciones de las sanciones ordenadas por el Consejo de Seguridad.

然而,上述三个实施办法中的第三个办法题,一般不符合安全理事会规定的制裁措施的要求。

评价该例句:好评差评指正

Australia también hace un llamamiento a todas las partes en el Tratado sobre la no proliferación para que cumplan plenamente las prescripciones de ese Tratado.

澳大利亚又呼请《不扩散条约》所有缔约方充分遵守条约规定。

评价该例句:好评差评指正

El legislador puede establecer plazos para actuar, para la prescripción o para la caducidad de la acción.

立法机可能对提出法律诉讼规定时限、追诉期间或权利丧失。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no hubo consenso con respecto a la utilidad de esas prescripciones, varios expertos señalaron la importancia de distinguir entre las obligatorias y las voluntarias.

尽管对业绩要求的效用缺乏共识,但几位专家指出,必须区分强制愿业绩要求。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría ha confirmado que la autonomía de las partes no significa que el proyecto de convención faculte a las partes para dejar de lado las prescripciones normativas.

秘书处已经肯定,当事人意思治并不意味着公约草案允许当事人有权不理会法定要求。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia de estas alternativas depende en gran medida de las prescripciones legales y de la buena disposición de las partes afectadas para recurrir a las alternativas disponibles.

这种替代办法是否有效,主要取决于法律如何规定,以及有当事方是否愿意采用现有的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

El Código, que establecía requisitos detallados en materia de seguridad, constaba de la parte A (prescripciones obligatorias) y la parte B (prescripciones que han de considerarse como recomendaciones).

该规则由A部分(强制规定)B部分(建议规定)组,其中订立了与安全相的详细规定。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados no deben aprobar ni aplicar leyes que menoscaben el proceso de restitución, como leyes de abandono o prescripción arbitrarias, discriminatorias o injustas por alguna otra razón.

1 各国不应通过或适用损害归还进程的法律,尤其是任意、歧视或其他不公正的放弃索赔法律或时限规定。

评价该例句:好评差评指正

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设平活动的各个方面须遵守不同法律不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

评价该例句:好评差评指正

Tratará de reforzar sus procesos de programación a fin de asegurar que en las fases iniciales de la elaboración de programas se aplican las prescripciones relativas a una evaluación eficaz.

妇发基金将力争加强方案规划进程,确保在方案设计初级阶段,就落实有效的评价要求。

评价该例句:好评差评指正

El Código PBIP, que establece requisitos detallados en materia de seguridad, consta de la Parte A (prescripciones obligatorias) y la Parte B (prescripciones que han de considerarse en calidad de recomendaciones).

《国际船舶港口设施安全守则》规定了详细的安全要求,分为A部分(被视为强制条款)B部分(被视为建议条款)。

评价该例句:好评差评指正

Podrán emplearse, con el acuerdo de la autoridad competente métodos alternativos que ofrezcan un grado de seguridad equivalente, a condición de que se cumplan las prescripciones de 6.2.4.2.2.1, 6.2.4.2.2.2 y 6.2.4.2.2.3.

在主管当局同意下,可以使用能提供同等安全水平的替代方法,但须符合6.2.4.2.2.16.2.4.2.2.2 6.2.4.2.2.3的要求。

评价该例句:好评差评指正

En todos los demás aspectos, Aruba cumple todas las prescripciones de los artículos 15 y 16 y las recomendaciones formuladas por el Comité de las Naciones Unidas con arreglo a esos artículos.

于其他所有方面,阿鲁巴完全符合第15第16条以及联合国委员会就前述条款所作建议的要求。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período del que se informa, se hizo especial hincapié en reforzar la prescripción racional de antibióticos a fin de reducir la resistencia antimicrobiana.

在报告所述期间,特别强调加强抗菌药的合理使用,以减少对抗菌剂的抗药

评价该例句:好评差评指正

Además, el Fono General adoptó resoluciones relacionadas con elementos importantes de las directrices y normas de conducta para los empleados estatales de Tokelau, con inclusión de reglamentos sobre las prescripciones y procedimientos de apelación.

此外,长老大会还通过了一项决议,决议涉及托克劳国家公务员的行为指示规范的重要因素,包括任命申诉程序条款。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, auditorías, cuotas de apertura y anuales, impuestos sobre las ganancias comerciales, prescripciones cautelares como el capital mínimo, la garantía bancaria y una mínima experiencia de gestión, como se exige en algunos Estados.

例如,审计、报名费年费、利润纳税、审慎监管要求,如某些国家要求的最低资本、银行担保最低管理经验等。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones nacionales sobre la prescripción de otros tipos de violaciones que no constituyan crímenes en virtud del derecho internacional, incluida la prescripción de las acciones civiles y otros procedimientos, no deberían ser excesivamente restrictivas.

对于不构国际法规定的犯罪的其他种类的违法行为,国内的时效规定,包括适用于民事请求其他程序的时效规定,不应当具有过大的限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fructosa, fructosanas, fructuario, fructuoso, fruete, frufrú, frugal, frugalidad, frugalmente, frugífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界短篇小说集

Caballero, yo lo vendí en veinticinco mil francos y se lo compraré en dieciocho mil, cuando me indique, para cumplir las prescripciones legales. ¿Cómo ha llegado a su poder?

“先生,我是两万法郎售出的。我准备出一万八法郎收回,不过按照法律规定,您得先把这件东西手的经过告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年9月合集

Los errores más perjudiciales están relacionados con el diagnóstico y la prescripción y uso de medicamentos.

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Vamos, que quizás lo que más nos molesta en nuestra habitual condición de impacientes pacientes es la imposibilidad de descifrar de inmediato el significado de las anotaciones y prescripciones médicas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年4月合集

Fang aseguró que " separar el tratamiento y las ventas de medicamentos suspenderá una prescripción excesiva y ayudará a los facultativos a ofrecer un mejor tratamiento."

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La evidencia, sin embargo, muestra que tanto las creencias de los médicos sobre los medicamentos, como sus prescripciones, muchas veces se ajustan más a los dictados de la propaganda, que a los datos científicos.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Las prescripciones islámicas sobre la reclusión de las mujeres y el papel central de la familia hacen de la casa un espacio cerrado al exterior, con muros totalmente blancos, sobrios y sin apenas adornos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年2月合集

En vez de poner a China bajo un microscopio de analizar amenazas, las potencias occidentales deberían buscar nuevas prescripciones para prepararse ante el desarrollo rápido de China y para su sentido de pérdida en un mundo interdependiente.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

No, no. al menos eso pone aquí. Lo que sí que le digo es que no es tan drástico como los que contienen codeína que, como sabe, puede generar dependencia y por eso solo se venden por prescripción médica.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante, frustrar, frustratorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接