有奖纠错
| 划词

El Presidente anuncia que tras las tres exposiciones que van a hacerse sobre el tema, celebrará un diálogo interactivo con los presentadores.

主席宣布,在关于本议程项的以下3个发言之后,将同发言者进行交互对话。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del comité de redacción participaron en las consultas regionales en calidad de presentadores, relatores e integrantes de los grupos de trabajo.

编辑委员会成员还作人、报告员和工作组成员参加了区域协商会议。

评价该例句:好评差评指正

Nos complació ver que un joven delegado de Viet Nam participó en la mesa redonda de ayer como presentador de la región de Asia y el Pacífico.

我们高兴地看到一位年轻的越南代表参加了昨天的圆桌会议,介绍亚太区域的情况。

评价该例句:好评差评指正

Los presentadores del tema “La reducción de la pobreza y el hambre” dijeron que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

“减少贫穷和饥饿”专题的主人指出,南南合作“深植于”每项千年发展标当中。

评价该例句:好评差评指正

El presentador del tema “La ciencia, la tecnología y la innovación” examinó la amplia gama de medidas Sur-Sur que eran posibles y necesarias para el logro de los objetivos.

“科学、技术和创新”专题的主人回顾了实现标而可以和必须进行的各种南南活动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, ha contribuido para que se constituyera una sociedad con los presentadores y locutores de la radio y la televisión escandinavas, que ahora llevan a cabo un experimento similar.

它导致与前正在进行类似试验的几家斯堪的纳维亚广播公司结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

El presentador del tema “La salud maternoinfantil” observó que las actuales tasas de mortalidad materna y neonatal de los países pobres eran las registradas 100 años atrás en países de occidente, y se habían reducido mediante determinadas políticas gubernamentales.

“妇幼保健”专题主人说,贫穷国家前的产妇亡率和新生儿亡率,一个世纪前在西方国家很常见,当时因坚定的政府政策,降低了亡率。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalarse que, según se desprende de esta evaluación, los presentadores superiores de la UNCTAD por regla general habían realizado un trabajo excelente, como resultado de su antigüedad, su experiencia con cursos anteriores y la valiosa labor de los centros de coordinación de las divisiones que permitían una mayor integración entre los presentadores y sus presentaciones.

评价中有一点必须强调的是,贸发会议的高级报告人一般报告都很出色,是由于他们的资历、他们在往届培训班的经历以及他们作部门牵头人所作的有价值的工作导致的结果,人都确保报告人对自己报告的内容有更好地把握。

评价该例句:好评差评指正

La presentadora del tema “La mujer y los objetivos de desarrollo del Milenio” subrayó que, respecto de la prevención de las enfermedades, el hecho de que a nivel normativo se concentrara la atención en los medicamentos no debía dar lugar a que se olvidara la importancia de una nutrición adecuada y del acceso al agua potable para preservar la salud.

“妇女与千年发展标”专题主人强调,把药物作疾病预防的重点项政策,不应转移对适当营养和清洁用水在维护健康方面的重要性的注意。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, existe un proceso de aprendizaje dinámico en el seno de la UNCTAD que produce un mayor intercambio de opiniones y favorece la cooperación entre las divisiones y un mejor conocimiento de las condiciones regionales y locales a partir de la información proporcionada por los participantes y el hecho de que compartan las experiencias propias de sus países con los presentadores.

第二,贸发会议内部出现了一个积极的学习过程,造成了各部门之间更多地交换意见和更大的合作,以及通过学员的反馈对区域/地方条件的更好了解,并能更好地与报告人分享其国别经验。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, mi delegación coincide con el presentador y los patrocinadores del proyecto de resolución en que dar respuesta a las repercusiones negativas humanitarias y para el desarrollo del tráfico, fabricación, transferencia y circulación ilícitos de armas pequeñas y armas ligeras en situaciones posteriores a un conflicto es de suma importancia para que prevalezcan la paz, la reconciliación, la seguridad, la estabilidad y el desarrollo.

我们因以下原因支持该草案,首先,我国代表团同意决议草案介绍者和提案国的观点,认如果要实现和平、和解、安全、安保、稳定和发展,至关重要的是必须在冲突后局势中处理小武器和轻武器非法制造、转移和流通及其过度积累造成的人道主义和发展负面影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cómico, comida, comida basura, comida rápida, comida campestre, comida de fiambrera, comida para llevar, comida rápida, comidilla, comido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

La actriz francesa Audrey Tautou fue la presentadora de las ceremonias de inauguración y clausura.

法国演员奥黛丽塔图担任电影节开幕式与闭幕式主

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La actriz y cantante Carmen Sevilla, nació en Sevilla en 1930 y en su carrera posterior se convirtió en una presentadora de televisión muy popular.

演员与歌手卡门·塞维,于1930年生于塞维其职业生涯后期,成为一非常受欢迎的电视节目主

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Cuando el presentador se despide de todo el mundo es " hasta siempre" es como no te voy a volver a ver, probablemente no como hasta ahora, pero te voy a llevar en mi corazón.

对大家告别,说“永别”时,就是我不会让你见到了,起码不会像“马上见”一样短时间内让你见到,但是我会记着你。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, mientras escribíamos, yo, en el día escribía con Dani, y en la noche, cuadraba todos los detalles de esa producción que era sorpresa toda para ella, donde ella era la presentadora de un lanzamiento de una película de mentiras.

那时候,白天我和Dani一起创作,晚上我就开始计划给她的求婚惊喜,让她主一个假的电影发布会。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Presentador I: Vale, vale, vale. No cuentes nada más, deja que sean nuestros telespectadores quienes lo descubran.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

–PRESENTADOR: Vamos a hablar con Miguel Cubero, Secretario de Turismo de la Provincia. Marcela Pinto le saluda… ¿Cómo le va?

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Presentador 2: La noche de los viernes está dedicada al mejor cine, al de más actualidad, para los incondicionales del séptimo arte.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

En ella participan, además de la presentadora, tres expertos en el tema: una psicóloga, un experto en liderazgo y un profesor de una escuela de negocios.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年3月合集

En la recta final del concierto, que se extendió durante 90 minutos, los presentadores les hicieron entrega del máximo galardón de la noche: la gaviota dorada.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Moisés Dagdug Lutzow, era presentador y propietario de una emisora de radio y fue asesinado el 20 de febrero pasado en su domicilio de Villahermosa en Tabasco.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

Más tarde, ese mismo año, surgió el rumor de que el actor tenía un romance con la modelo, actriz y presentadora Colombiana, Carolina Guerra… ¿No les digo?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, en los noticiarios de televisión, lo más habitual es no aparecer en ellos, o peor aún, en el parte metereológico, el presentador, casi siempre, cubre con su figura nuestra isla.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Rivera Salgado, quien era presentador del canal local CNR y director del portal de noticias El Dictamen, fue baleado mientras se encontraba celebrando su cumpleaños en un bar de Playas de Rosarito.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

La serie " el verano en la ciudad" está protagonizada por presentadores del tiempo en televisión de más de 12 ciudades del mundo y podrá verse en el canal de YouTube de la OMM.

评价该例句:好评差评指正
好奇八卦

Y no nos podíamos olvidar del presentador del programa Family Feud, que en su programa Rolling with Steve Harvey contó cómo Stevie Wonder le había hecho una broma.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Presentador 2: No se pierdan el capítulo 4.562, en el que la protagonista, cuando sale de su casa, se encuentra con su joven vecina, que la mira de una manera muy extraña.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年11月合集

Arturo Alba Medina, presentador de Telediario, un programa de noticias locales del canal comercial Multimedios Televisión, fue abatido a tiros unos minutos después de la finalización de su programa el 29 de octubre.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y con los nervios del sorteo tampoco las presentadoras se daban cuenta de quien les pedía un saludo. -Este año estoy viendo el sorteo desde Japón con mi compañero de piso Yuki Tsunoda.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

Judd fue una de las actrices que denunció al productor de Hollywood Harvey Weinstein, el escándalo desató en octubre una ola de denuncias que han salpicado a actores, presentadores de televisión o políticos.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Presentador 2: TELECITA, la televisión del futuro, la más completa y variada, donde encontrarán todo lo que desean ver, la televisión que llenará sus vidas de felicidad y hará que sus familias...

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cominform, cominillo, comino, Comintern, comiquear, comiquería, comis, comisar, comisaría, comisaría de policía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接