El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水压力.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
这地区气压非常多变。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当然还包括当地和国际外交和政治压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不压力或民族主义政策结果。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施压力和威胁做法不能接受。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面压力。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个压重水反堆建设正在按期进行。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
Dinamarca sigue opinando que debe ejercerse una mayor presión sobre las partes.
丹麦仍然认为,紧向各当事方施压。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退后,政治进展也随消失。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此数据表明对于就业岗位压力每年都在增。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较大物价压力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.
减少对旱地生态系统压力,也能够避免荒漠化。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
然而,如果没有明确结果,还必须考虑施压力。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断一致地向当事各方施压力,迫使他们实现上述目标。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正协调一致、可信压力才促成了去年年底一些进展。
Al realizar ese examen debe tenerse presente que la presión sobre los recursos de la UNOCI irá en aumento.
我们在这种评估中,必须铭记对联合国科特迪瓦行动资源压力只会增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面的这些。
Da el presión porque en esta familia todos tenemos problemas.
看来咱们一家子都是麻烦的人物。
Cariño, no le presiones. Igual no puede.
亲爱的,别给他。不来也没事。
Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.
因此,岩浆因上升到地面。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给我的很大,嗯,我不想搞砸。”
Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.
当我晕染时,我会用刷子施加一点。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在下闪光,像钻石一样,或者像蕾哈娜。
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
在接下来的几个世纪,威胁依旧存在,并且都来自卡斯和阿拉贡。
Regular. También necesito aceite. ¿Quiere mirar la presión de las llantas y el agua?
普通的,我还需要润滑油。您想检查下轮胎和水箱吗?
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
你的毅和决心使你能在中好好表现。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
你不会屈服于同行的,也不会显得被需要或过度包容。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用按,使得夹心卷更加结实些。
Se presiona un poco para darle forma.
再一,更好成型。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们都面临着。
Me temo que sí. Seguirán las bajas presiones.
“恐怕是的,低气还会继续。
Pero también puede aumentar la presión sanguínea y hacernos sentir ansiedad.
但它也会使血升高,让我们感到焦虑。
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用叉子按边缘。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有的。
Suscríbete y presiona la campana para no perderte más videos como este.
订阅我的频道并开启通知,这样你就不会错过更多像这样的视频。
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长面临。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释