El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承住了涨水压力.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
这地区气压非常多变。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
这些措施当还包括当地和国际外交和政治压力。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策结果。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施压力和威胁做法是不能接。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
些国家已面临压力开始限制废铁出口。
Esperamos que se ejerza presión en ese sentido.
我们希望将有这方面压力。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个压重水反应堆建设正在按期进行。
En la actualidad hay que mantener las presiones sobre las partes en Abuja.
目前,必须在阿布贾保持压力。
Dinamarca sigue opinando que debe ejercerse una mayor presión sobre las partes.
丹麦仍,应该紧向各当事方施压。
Cuando se redujo la intensidad de la presión, también se redujeron los progresos políticos.
在压力消退之后,政治进展也随之消失。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高数据表明对于就业岗位压力每年都在增。
Los patrocinadores simplemente quieren que Uzbekistán ceda a la presión bilateral.
提案国就是想让乌兹别克斯坦屈服于双边压力。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较大物价压力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.
减少对旱地生态系统压力,也能够避免荒漠化。
No obstante, si no se logran resultados definitivos se debe considerar el recurso a las medidas de presión.
而,如果没有明确结果,还必须考虑施压力。
La comunidad internacional debe ejercer una presión decisiva y concertada sobre las partes para alcanzar los objetivos mencionados.
国际社会必须果断致地向当事各方施压力,迫使他们实现上述目标。
Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.
我们以前曾经指出,正是协调致、可信压力才促成了去年年底些进展。
Al realizar ese examen debe tenerse presente que la presión sobre los recursos de la UNOCI irá en aumento.
我们在这种评估中,必须铭记对联合国科特迪瓦行动资源压力只会增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有来自各个方面这些压力。
Da el presión porque en esta familia todos tenemos problemas.
看来咱们一是麻烦人物。
Cariño, no le presiones. Igual no puede.
亲爱,别给他压力。不来也没事。
Por esta razón, el magma sube hacia la tierra debido a la presión.
因此,岩浆因为压力上升到地面。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给我压力很大,嗯,我不想搞砸。”
Y cuando lo estoy difuminando, sí pongo un poquito más de presión con la brocha.
当我晕染时,我会用刷施加一点压力。
Brillo bajo presión, como un diamante, o como Rihanna.
我会在压力下闪光,像钻石一样,或者像蕾哈娜。
En los siguientes siglos la presión continúa, tanto por parte de Castilla como de Aragón.
在接下来几个世纪,威胁依旧存在,并且来自卡斯蒂利亚和阿拉贡。
Regular. También necesito aceite. ¿Quiere mirar la presión de las llantas y el agua?
普通,我还需要润滑油。您想检查下轮胎压力和水箱吗?
Tu perseverancia y determinación te permiten actuar bajo presión.
毅力和决心使能在压力中好好表现。
No cedes a la presión de los compañeros y no pareces necesitado ni demasiado receptivo.
不会屈服于同行压力,也不会显得被需要或过度包容。
A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.
然后接下来用塑料纸卷起来,用力按压,使得夹心卷更加结实些。
Se presiona un poco para darle forma.
再压一压,更好成型。
Pero no todo es presión durante esta etapa.
并不是所有时候人们面临着压力。
Me temo que sí. Seguirán las bajas presiones.
“恐怕是,低气压还会继续。
Pero también puede aumentar la presión sanguínea y hacernos sentir ansiedad.
但它也会使血压升高,让我们感到焦虑。
Para cerrarlas presiona los bordes con un tenedor.
要包上,用叉按压边缘。
Le pones mucha más presión de la que es.
我们给自己太多不应有压力。
Suscríbete y presiona la campana para no perderte más videos como este.
订阅我频道并开启通知,这样就不会错过更多像这样视频。
El crecimiento del comercio enfrenta presiones para el primer trimestre de este año.
今年第一季度贸易增长面临压力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释