Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是一个不能适应学校
问
儿童。
La problemática de la seguridad no dejó de ser una consideración primordial para el ACNUR o plantear grandes dificultades -para los desplazados, para el personal del ACNUR, para otros trabajadores humanitarios y para los Estados que quieren brindar protección y asistencia.
安全问
仍然是难民署主要关注
问
,对流离失所、难民署
工作人员、其他从事人道主义工作
人以及对寻求提供保护和援助
国
来说,安全问
在目前仍然是一个复杂
难
。
Uno de los problemas principales de este fenómeno es la falta de participación indígena en la planeación, programación y aplicación del currículo ofrecido, el cual generalmente es establecido por autoridades centrales que no necesariamente consideran la problemática indígena como una prioridad en sus agendas.
造成这一现象
主要原因是土著人民未能参加目前课程表
规划、编制和推行,这些课程表通常都是由对土著问
重
不够
中央主管机构制订
。
Lo que subsiste es la necesidad de cooperación entre todas las partes interesadas en los mercados internacionales de productos básicos, los cuales varían enormemente en su problemática económica, social, política, etc., y consiguientemente deben ser tratados con el grado de especificidad que les corresponde.
问
在于需要所有关心国际基础产品市场
国
之间
合作,基础产品对经济、社会和政治等方面都会产生影响,因此,应该给予应有
关注。
Además de orientar la justificación de una atención especial de parte de las Naciones Unidas a esta colectividad de seres humanos en el mundo, la asignación de esta categoría a los migrantes internacionales apunta hacia supuestos sobre el origen de su problemática y a sus posibles soluciones.
除联合国对这一群体特别注意外,将国际移徙者如此归类有助于研究问
根源和可能
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

政府工作报告 

辑 
视频)
3月
集