有奖纠错
| 划词

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是一个不能适应学校的问题儿童。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.

工业问题的第二个提案最有意思。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, otras delegaciones consideraron que una o más de las excepciones propuestas eran problemáticas.

不过,另一些代表团却,一个或更多的所拟议的例外情况是有问题的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación en Cité Soleil sigue siendo problemática.

但是,太阳城的局势依然十分棘手。

评价该例句:好评差评指正

Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.

管理审计明麻烦领域也是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.

必须国内法院的判决是会造成问题的。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial observó que el proyecto de artículo había resultado problemático, con causa justificada.

特别报告,条款草案的确有问题,但是有其缘由。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en otros informes se proporciona información bastante detallada sobre la problemática de las tecnologías.

一些报告很少提及这一问题,而另外一些报告则提供了关技术问题的相当详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, subsisten diversas esferas problemáticas.

但是,还存在很多有问题的领域。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将一个同样问题重重的标准用最终地位谈判的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el calendario para dicho curso resultó demasiado problemático para la UNCTAD y se abandonó el proyecto.

然而,这件事情的安排贸发会议来说是时间太紧了,因此项目被搁置起来。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官和董事的责任难以协调统一有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.

她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人致敬。

评价该例句:好评差评指正

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告的实习在5周后因他的“破坏行动”被终止。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas compañías extractoras también han colaborado con el Pacto al facilitar estudios de casos de situaciones problemáticas.

各个采矿公司还与《全球合约》合作,困难局势提供案例研究。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que consideren problemáticas estas cuestiones pueden formular exclusiones según lo previsto en el proyecto de artículo 18.

关切那些事项的国家可以根据草案第18条作出排除。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este documento no contempló todos los aspectos que necesitaba la industria para resolver la problemática existente hasta entonces.

但是,该法并没有解决电影业面临的所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el aspecto más problemático será llegar a un acuerdo sobre la labor que vayamos a emprender este año.

但更难的是就我们今年将要开展的工作取得一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钢渣, 钢纸, , 缸管, 缸瓦, 缸砖, 缸子, , 岗警, 岗楼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.

这次我们来看看在ser和estar上最有问题语境,就是和形容词一起用。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Algunas zona son tranquilas, pero otras son muy ruidosas y problemáticas.

有一地区很安静,但有地区很吵闹,也有问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y creo que es el novelista que llegó a describir mejor la problemática del sur de los Estados Unidos.

我认为他是最好描述美国南方问题作家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es en medicina justamente donde estas tres problemáticas: trabajo, salud y muerte, se encuentran.

而正是在医学中,这三个问题:——工作、健康和死亡——相遇。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca se reflejó en las obras que hice, sino en ese problemático " lo que podría hacer" .

他从来不是用他才能去做什么,而总是用它来决定他能做什么。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Comerse un marrón, bueno, significa cargar con la culpa o la responsabilidad de una situación problemática o desagradable.

吃棕色,好吧,意思是为一个有问题或者不好负责。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se acelerará la resolución de la problemática relativa al consumo de la electricidad de generación eólica, solar e hidráulica.

加快解决风、光、水电消纳问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una problemática de falta de equidad y pobreza estructural.

公平和结构性贫困问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一团体和组织关注这考虑,努力纠正这偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Podrías explicarnos un poco más sobre este tema y la problemática que tiene?

您能否进一步解释一下这个问题及其存在问题?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Las brujas gemelas son siempre muy problemáticas.

双胞胎魔女真是麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.

尽管遵循固有程序并不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo ecológico es no solo una exigencia inexorable para establecer un sistema económico moderno, sino la medida fundamental para resolver la problemática de la contaminación.

绿色发展是构建现代化经济体系必然要求,是解决污染问题根本之策。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy vamos a intentar echar luz sobre esas actividades que, aunque no identificamos como las clásicas " sustancias peligrosas" , sí pueden ser problemáticas.

今天,我们将尝试阐明这活动,尽管我们不将它们识别为典型“危险物质”,但它们可能会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los mandatarios provinciales insistieron en que se trata de una problemática nacional, que requiere de " medidas a la altura de lo que está en juego" .

省领导坚称, 这是一个全国性问题,需要“采取与利害攸关措施相称措施” 。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El régimen estaba preocupado por el impacto que la entrada de turistas extranjeros pudiera tener en el país y filtraba a aquellos que consideraba revulsivos o muy problemáticos.

该政权担心外国游客入境可能对该国产生影响,并过滤掉了那它认为令人反感或非常有问题游客。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante muchos años, especialmente en el siglo XX, la literatura mexicana albergaba un espíritu de denuncia social o al menos de visibilizar problemáticas del México profundo que suele estar fuera de los centros urbanos más importantes.

许多年来,特别是在二十世纪,墨西哥文学心怀对社会关切,至少希望揭露墨西哥深层问题,毕竟这个国家常常不属于世界上那重要都市中心之列。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Allí aprendí que el Perú era parte de una vasta comunidad a la que hermanaban la historia, la geografía, la problemática social y política, una cierta manera de ser y la sabrosa lengua en que hablaba y escribía.

正是在法国,我认识到秘鲁是这个广阔美洲组织部分。共同历史、地、政治和社会问题,共同生活方式以及别有韵味共同言说和写作语言,将这个群体像兄弟姐妹一般联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

阿威罗伊想起休谟一个仍有争议论点,插嘴道:“我宁愿猜测那是博学伊本·库泰巴或者抄写员笔误,而不认为世界上长有公开宣布信仰玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Y hay profesionales mucho más formados en determinadas problemáticas que en otras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


港口服务, 港口设施, 港口停泊税, 港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接