有奖纠错
| 划词

Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.

他是个不能适应学校儿童。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗局势变得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La segunda poencia sobre la problemática industrial ha sido la más interesante.

关于工业第二个提案最有意思。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, otras delegaciones consideraron que una o más de las excepciones propuestas eran problemáticas.

不过,另表团却认为,个或更多所拟议例外情况是有

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la situación en Cité Soleil sigue siendo problemática.

但是,太阳城局势依然十分棘手。

评价该例句:好评差评指正

Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.

管理审计对于查明麻烦领域也是有益

评价该例句:好评差评指正

Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.

这种对于表达个人宗教信仰干预是个有争议

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.

必须认为国内法院判决是会造成

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial observó que el proyecto de artículo había resultado problemático, con causa justificada.

特别报告员认为,条款草案确有,但是有其缘由。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, en otros informes se proporciona información bastante detallada sobre la problemática de las tecnologías.

报告很少提及这,而另外报告则提供了关于技术相当详细资料。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, subsisten diversas esferas problemáticas.

但是,还存在很多有领域。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se aplica un rasero similarmente problemático al tema de las negociaciones sobre el estatuto final.

该报告也将个同样重重标准用于最终地位谈判上。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el calendario para dicho curso resultó demasiado problemático para la UNCTAD y se abandonó el proyecto.

然而,这件事情安排对贸发会议来说是时间太紧了,因此项目被搁置起来。

评价该例句:好评差评指正

La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.

执行官员和董事责任难以协调统有若干原因。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.

她向在困难而且充满挑战环境中开展工作人口基金工作人员致敬。

评价该例句:好评差评指正

Se puso término a las prácticas del demandante transcurridas cinco semanas debido a su "comportamiento problemático".

原告实习在5周后因他“破坏行动”被终止。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas compañías extractoras también han colaborado con el Pacto al facilitar estudios de casos de situaciones problemáticas.

各个采矿公司还与《全球合约》合作,对困难局势提供案例研究。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados que consideren problemáticas estas cuestiones pueden formular exclusiones según lo previsto en el proyecto de artículo 18.

关切那事项国家可以根据草案第18条作出排除。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, este documento no contempló todos los aspectos que necesitaba la industria para resolver la problemática existente hasta entonces.

但是,该法并没有解决电影业面临所有

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el aspecto más problemático será llegar a un acuerdo sobre la labor que vayamos a emprender este año.

但更难是就我们今年将要开展工作取得致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小工, 小公鸡, 小沟, 小狗, 小姑子, 小鼓, 小管儿, 小灌木, 小广播, 小规模的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

En esta ocasión vamos a ver el entorno más problemático con 'ser' y 'estar' que es con adjetivos.

这次我们来看看在ser和estar上最有问题的语境,就是和形容词一起用。

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

Algunas zona son tranquilas, pero otras son muy ruidosas y problemáticas.

有一些地安静,但有些地闹,也有问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y creo que es el novelista que llegó a describir mejor la problemática del sur de los Estados Unidos.

我认为他是最好的描述美国南方问题的作家。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es en medicina justamente donde estas tres problemáticas: trabajo, salud y muerte, se encuentran.

而正是在医学中,这三个问题:——工作、健康和死亡——相遇。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca se reflejó en las obras que hice, sino en ese problemático " lo que podría hacer" .

他从来不是用他的才能去做些什么,而总是用它来定他能做些什么。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Comerse un marrón, bueno, significa cargar con la culpa o la responsabilidad de una situación problemática o desagradable.

吃棕色,好吧,意思是为一个有问题的或者不好的情况负责。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se acelerará la resolución de la problemática relativa al consumo de la electricidad de generación eólica, solar e hidráulica.

加快风、光、水电消纳问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Una problemática de falta de equidad y pobreza estructural.

公平和结构性贫困的问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.

已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Podrías explicarnos un poco más sobre este tema y la problemática que tiene?

您能否进一步释一下这个问题及其存在的问题?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Las brujas gemelas son siempre muy problemáticas.

双胞胎魔女真是麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.

尽管遵循固有的程序并不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo ecológico es no solo una exigencia inexorable para establecer un sistema económico moderno, sino la medida fundamental para resolver la problemática de la contaminación.

绿色发展是构建现代化经济体系的必然要求,是染问题的根本之策。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hoy vamos a intentar echar luz sobre esas actividades que, aunque no identificamos como las clásicas " sustancias peligrosas" , sí pueden ser problemáticas.

今天,我们将尝试阐明这些活动,尽管我们不将它们识别为典型的“危险物质”,但它们可能会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los mandatarios provinciales insistieron en que se trata de una problemática nacional, que requiere de " medidas a la altura de lo que está en juego" .

省领导坚称, 这是一个全国性问题,需要“采取与利害攸关的措施相称的措施” 。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El régimen estaba preocupado por el impacto que la entrada de turistas extranjeros pudiera tener en el país y filtraba a aquellos que consideraba revulsivos o muy problemáticos.

该政权担心外国游客入境可能对该国产生影响,并过滤掉了那些它认为令人反感或非常有问题的游客。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Durante muchos años, especialmente en el siglo XX, la literatura mexicana albergaba un espíritu de denuncia social o al menos de visibilizar problemáticas del México profundo que suele estar fuera de los centros urbanos más importantes.

许多年来,特别是在二十世纪,墨西哥文学心怀对社会的关切,至少希望揭露墨西哥深层的问题,毕竟这个国家常常不属于世界上那些重要的都市中心之列。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Allí aprendí que el Perú era parte de una vasta comunidad a la que hermanaban la historia, la geografía, la problemática social y política, una cierta manera de ser y la sabrosa lengua en que hablaba y escribía.

正是在法国,我认识到秘鲁是这个广阔美洲的组织部分。共同的历史、地理、政治和社会问题,共同的生活方式以及别有韵味的共同言说和写作的语言,将这个群体像兄弟姐妹一般联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Entonces Averroes declaró, prefigurando las remotas razones de un todavía problemático Hume: -Me cuesta menos admitir un error en el docto Ibn Qutaiba, o en los copistas, que admitir que la tierra da rosas con la profesión de la fe.

阿威罗伊想起休谟的一个仍有争议的论点,插嘴道:“我宁愿猜测那是博学的伊本·库泰巴或者抄写员的笔误,而不认为世界上长有公开宣布信仰的玫瑰。”

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Y hay profesionales mucho más formados en determinadas problemáticas que en otras.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小物件, 小溪, 小蜥蜴, 小峡谷, 小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接