有奖纠错
| 划词

El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.

高尔夫是起源于苏格兰的一项较少人参与的运动。

评价该例句:好评差评指正

El mérito de este cuardo procede de su antigüedad.

这幅画的价值就在于它年代久远。

评价该例句:好评差评指正

Insto al Secretario General a que proceda según propone.

我敦促秘书长现在按他所建议的那样行动起来。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que el Gobierno proceda a eliminar esos tribunales.

委员会建议苏丹政府关闭这些法院。

评价该例句:好评差评指正

En el caso presente, la autora no ha procedido de este modo.

在本案中,提交人这点。

评价该例句:好评差评指正

Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.

但是,有几个例子可以表明,专门法院有采取这种方式。

评价该例句:好评差评指正

El documento indicaba también como deseaban algunos países poderosos que procediera la democratización de Myanmar.

决议还提,一些大国希望甸的民主化进程。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tamlyn (Estados Unidos de América) solicita que se proceda a votación registrada.

Tamlyn女士(美利坚合众国)要求进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a la votación.

我请委员会秘书主持表决。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado podría dictar las órdenes que procedieran en relación con los bienes.

法官有权依照要求对该财产发布某些命令。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos castigando a nuestros nacionales según proceda.

我们仍将酌情处分我们自己人。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.

有人反对,我们将这样

评价该例句:好评差评指正

Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.

现在我准备正式通过这项协议。

评价该例句:好评差评指正

Sólo quería indicar eso antes de proceder.

我只是想在我们接下去讨论之前,提出这一点。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.

有人反对,我们将照此行事。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, dichos documentos y comprobantes se preservarán electrónicamente.

这类记录和证明文件可酌情以电子形式保存。

评价该例句:好评差评指正

A continuación podrán actualizarse y revisarse los acuerdos según proceda.

然后可以视情况对这些协定进行更新和修订。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tal vez desee debatir otros asuntos, según proceda.

工作组似宜酌情讨论其他事项。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier actividad de cooperación debía proceder de los propios organismos.

任何有关合作的发展都只能来自于这些机构自身内部。

评价该例句:好评差评指正

Primero procederé a someter a votación ese párrafo.

我将首先把该段付诸表决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


造影, 造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Ahora vamos a proceder a echar las masas.

现在我来排列这些颜色。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda Cabrera procedió con el mismo criterio.

贝尔纳达·卡夫列拉按照同样的想法行事。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El término rojo procede del adjetivo latino " russus" .

“rojo”这个词来自拉丁语中的个形容词“russus”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra muermo procede del mundo de las drogas.

这个词来源于毒品世界。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Los tomates proceden de Xilxes Castellón.

这些西红柿来自于Xilxes Castellón。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El incalificable proceder de lady Catherine para separarnos fue lo que disipó todas mis dudas.

咖苔琳夫人蛮不讲理。想要拆散我,这反而使我消除了种种疑虑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La palabra dragón procede de la palabra griega drákon.

龙这个单词源于希腊词汇drákon。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todos estuvieron de acuerdo, comprometiéndose a cumplir su parte; y procedimos a firmar los contratos y acuerdos formales.

对此他答应,并立下了字据。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

28 Yo procederé con vosotros en contra y con ira, y os catigaré aún siete veces por vuestros pecados.

28 我就要发烈怒,行事与你反对,又的罪惩罚你七次。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El sistema de Sirrine usó las palabras stop (detenerse) y proceed (proceder), pero no se iluminaban.

Sirrine的系统使用停止和继续两个单词,但它亮。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Le aseguro que así será. Me gustaría hablar con algunos empelados del hotel y después procederé al registro de las habitaciones.

我想您保证不会的 我想和您饭店的些员工谈谈, 然后开始排查饭店房间的登记簿。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

En realidad, procede de la festividad que celebraban los antiguos griegos y romanos en honor de Dionisio y Baco, divinidad del vino.

狂欢节实际上源自古希腊人和古罗马人纪念酒神的庆祝活动,希腊人称酒神为“狄 奥尼西奥”,罗马人则称之为“巴科”。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Los científicos creen que lo más probable es que la aversión al agua de los gatos proceda de sus ancestros y su hábitat original.

科学家认为猫对水的厌恶最有可来自于它的祖先和原始栖息地。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su editor, Charles Gordon Greene escribió para llamar la atención erróneamente OK como abreviatura de “all correct”, OLL KORRECT, y de allí procede.

它的编辑,Charles Gordon Greene ,写这个就是为了错误引起OK就是“所有对”的缩写的说法,, OLL KORRECT, 就是这样产生的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy seguro de haber procedido con la mejor intención en este asunto.

我对于这件事始终是片好心好意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急的奥雷连诺。特里斯特无需这么多的证明就会钻进屋子去的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Retiramos el papel y procedemos a cubrir la tarta, para ello hemos derretido en el microondas otros 300 g de chocolate negro 70%.

揭下油纸,然后准备淋蛋糕,我已经在微波炉加热融化了另外300克70%浓度的黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Al pensar en el lugar del que procedía, se sintió contento de haber escrito frases en la pared, en tantos lugares diferentes de su andadura.

当他回顾自己是怎么走过来的时候,他很高兴他在很多经过的地方的墙上留下了字迹。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me encanta su proceder y no me importa que jamás haya pensado en mí.

他的整个举止作风中间,有我完全感到满意,那就是他绝对有想要博得我的欢心。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El obispo agradecía las actas, pero su falta de rigor contrariaba la claridad del proceso, de modo que el exorcista debía proceder según su propio criterio.

主教非常感谢言行录上的记述, 但是言行录缺乏严格性, 致使事情的发展过程不清楚, 所以驱邪师应该根据自己的判断行来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


噪声控制, 噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接