有奖纠错
| 划词

Sabe procurarse un auditorio que le ríe los chistes.

他善于争取观众为他笑话喝彩。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众需要.

评价该例句:好评差评指正

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, se deberían utilizar expresiones tales como “nos esforzaremos por” o “procuraremos”.

应代之以使用“将努力”或“将致力于”这些词语。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá procurando simplificar los procesos administrativos.

简化行政手续努力也将继续。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试法来进一步加强我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Procuremos estar a la altura de esa tarea.

让我们保我们无愧于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.

必须重视国相关标准和守则执行。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países procuran también desarrollar la horticultura y la agrosilvicultura.

一些国家还在研究发展园艺和农林业。

评价该例句:好评差评指正

Se ha procurado fomentar la capacidad en todas las regiones.

在所有区域内进行了能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.

我只是在提出现状情况,或回顾现状。

评价该例句:好评差评指正

También se ha procurado obtener alojamiento para la gente sin vivienda.

曾数次尝试为无家可归者安排住宿。

评价该例句:好评差评指正

Procuró elevar al máximo las opciones abiertas al primer Presidente del año.

他恰到好处地尽量发挥了今年首任主席所能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Debería procurarse reducir el número de resoluciones que aprueba la Asamblea General.

应努力减少大会所通过决议数目。

评价该例句:好评差评指正

También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.

还将努力增加女企业家对这种交流参与。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está procurando definir los principios éticos de la utilización de Internet.

此外,正在为定互联网上道德行为标准作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.

此外,还将特别努力进行高级专业人员征聘工作。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades procuran mantener esos elementos positivos alentando las inversiones nacionales y extranjeras.

政府通过鼓励国内外投资而正在维持这些积极趋势。

评价该例句:好评差评指正

Sustitúyase la frase “nos comprometemos a fortalecer” por la frase “procuraremos fortalecer”.

应将“承诺将根据需要加强”这些字样改为“将根据需要致力于加强”一语。

评价该例句:好评差评指正

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piridoxina, piriforme, pirigullán, pirimidinas, pirindola, pirindolín, pirindolo, pirineo, Pirineos, Pirineos(Cord.),

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精片段)

La sangre de unicornio me mantiene, pero no puede procurarme un cuerpo propio.

独角兽的血给了我些体力,却不能给我躯体。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

La solución tiene que procurarla uno mismo.

这个情况只能自己努力克服它。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El Viejo Caballero procuraba convertir aquello en una tradición.

老先生想把这件事形成一个传统。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Dio unos cuantos brincos y se plantó a su lado, procurando no hacer ruido.

它跳了几下就来到了男人身边,尽量不发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Hemos de procurar que todas las galletas queden bien cubiertas de chocolate.

我们必须保证所有饼干都好好裹上巧克力。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El padre Rentería pasó junto a Pedro Páramo procurando no rozarle los hombros.

雷德里亚神父从佩德罗·巴拉莫的身边走过,竭力不去碰擦的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego procuré abastecerme de municiones y armas.

其次,我必须搞到枝和弹药。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Ah! Procura estar bien alerta, y si vienen los ladrones, ladra muy fuerte.

如果不幸有小偷来,你记住了,要竖起耳朵听着,汪汪地叫。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Prendada de él, he dicho y hecho diabluras procurando que me pierda el respeto.

是我被迷住了,说了些甚至做了些事情为了犯我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mandó Radamanto a Sancho que depusiese la ira, pues ya se había alcanzado el intento que se procuraba.

拉达曼托桑乔息怒,现在们的目的已经达到了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Procura escuchar el sonido muchas veces para saber bien dónde tienes que colocar tu lengua.

试着听很多遍,来弄清你应该把舌头放在哪里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En vano procuró Elizabeth que entrase en razón y en vano pretendió Jane que se resignase.

伊丽莎白把道理讲给她听,吉英也劝她不必生气,她都不理睬。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Procure vuesa merced que la tengamos en el campo, al cielo abierto; que yo me abriré mis carnes.

你准备好,咱们今晚露宿在野外,我一定把自己打得皮开肉绽。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cardenio dijo a Dorotea que se volviesen al aposento; que él procuraría poner remedio en todo, y ellas lo hicieron.

卡德尼奥她们先回房间去,来想办法。于是她们回房间去了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero si sigo hablando, te disgustaré diciendo lo que pienso de personas que tú estimas. Vale más que procures que me calle.

可是,如果叫我再说下去,说出我对于你所器重的那些人是怎么看法,那也会叫你不高兴的。趁着现在我能够住嘴的时候,且我住嘴吧。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19 Dijo también Jehová á Moisés en Madián: Ve, y vuélvete á Egipto, porque han muerto todos los que procuraban tu muerte.

19 耶和华在米甸对摩西说,你要回埃及去,因为寻索你命的人都死了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Procura saber el jardín, y cuando te pasees por ahí sabré que está solo el baño, y te daré mucho dinero.

你设法认清花园的位置。每当你散步的时候,我就知道只有你一个人在囚牢,我就会给你很多钱。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Una vez instalado, me di cuenta de que sentía la necesidad imperiosa de tener un sitio donde hacer fuego y procurarme combustible.

住所建造好了,我就想到必须要有一个生火的地方,还得准备些柴来烧。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Procura descubrir la verdad por entre las promesas y dádivas del rico como por entre los sollozos e importunidades del pobre.

“你都要注意查明真相。无论是富人许诺或馈赠,还是穷人流泪或纠缠。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aún tuve algunos momentos de reflexión en los que procuraba recobrar la sensatez pero, me sacudía como si de una enfermedad se tratase.

有时,我也发现,那些忏悔和决心也不时地会回到脑海里来。但我却竭力摆脱它们,并使自己振作起来,就好像自己要从某种坏情绪中振作起来似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirocloro, pirocondensación, pirocrita, piroelectricidad, piroestibnita, pirofilacio, pirofilita, pirofórico, piróforo, pirofosfato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接