有奖纠错
| 划词

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

们没有沟通;们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión se profundizaría en el comentario.

问题将在评注中进一步阐述。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera profundizar en cada una de las vertientes de la crisis.

请允许详细阐述一下该危机的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere al artículo 35, no profundizaré más.

关于第35条,不想进一步谈论。

评价该例句:好评差评指正

El FMI profundizará su participación en relación con esas cuestiones conforme aumente la asistencia.

随着援助增加,货币基金组织将更多地参与处理些问题。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.

特别报告提议在编写下一份报告时更深入地探主题。

评价该例句:好评差评指正

Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.

些方案远没有发挥其有效作用,应当进一步深入和拓宽。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.

们期待着就其所涉业务和预算问题与会国进行更透彻的对

评价该例句:好评差评指正

Además, profundizará su diálogo con los Estados a fin de llegar a acuerdos sobre esas necesidades.

会还将增强与会国的对,以便就此类需要达成共识。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza y la Unión Europea están resueltas a profundizar su cooperación en estas y otras esferas.

联盟与欧盟致力于深化在些领域及其他领域的合作。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial se felicita por esa fructífera colaboración con la EUMC y espera profundizarla en el futuro.

特别报告很高兴同监测中心的协作富有成果,并打算继续予以深化。

评价该例句:好评差评指正

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在些地区作出的大规模军事反应,除了对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

评价该例句:好评差评指正

Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.

如果们增添新的常任理事国,那么影响各国法律平等的不平衡状况将只会进一步加剧。

评价该例句:好评差评指正

También se han alcanzado progresos importantes en la ampliación y profundización de relaciones con China, el Japón, Corea y la India.

在扩大和加深同中国、日本、韩国和印度的关系方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo decidió adoptar medidas concretas para seguir profundizando los aspectos prácticos de su cooperación con el Relator Especial, Sr.

工作组决定采取实际步骤,进一步在实际操作方面加强与特别报告斯塔文哈根先生的合作。

评价该例句:好评差评指正

En este caso también el contenido regional fue profundizado por la tradicional familiaridad del personal de la UNCTAD con los países africanos.

而且由于贸发会议工作人长期以来就熟悉非洲国家而使区域内容再次得到提高。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN seguirá colaborando con sus asociados y profundizando su cooperación con las Naciones Unidas, la Unión Europea y otras organizaciones competentes.

北约将继续与伙伴国一道工作,并深化与联合国、欧盟和其他相关组织的合作。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todas las posibilidades que ofrece, la globalización sigue profundizando las divergencias entre los países desarrollados y los países en desarrollo.

全球化及其所有的潜力,继续在加深发达国家与发展中国家之间的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar más atención a la economía no estructurada porque no brinda protección social y puede profundizar las desigualdades entre los géneros.

必须更加关注非正规经济,因为非正规经济不提供社会保障,可能会加剧两性不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Parece razonable consolidar los avances logrados respecto de los actos unilaterales en sentido estricto antes de emprender un estudio profundizado de dichos comportamientos.

在开始详细研究处事方式之前,最好对严格意义上的单方面行为所取得的进展进行整合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fiesta de los Faroles, Fiesta del Bote del Dragón, fiestear, fiestero, fifí, fifia, fifiriche, figana, fígaro, figle,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Hemos de profundizar nuestros intercambios humanos y culturales con el extranjero.

深化中外人文交流。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.

(五)深化行政体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se profundizará la reforma de los sectores eléctrico, ferroviario, petrolero y del gas natural.

深化电力、油气、铁路等领域改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.

深化重点领域改革,加快完善市场制。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.

而在天主教国家,恰恰反,艺术被用来深化反改革运动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos las actividades divulgativas y educacionales centradas en los conocimientos jurídicos.

健全公共法律服务体系,深化普法宣传教育。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Profundización de la reforma y ampliación de la apertura, y consiguiente mejoramiento constante del ambiente de negocios.

三是深化改革扩大开放,持续改善营商环

评价该例句:好评差评指正
逊漂流记

Pasé dieciocho días enteros en ampliar y profundizar mi cueva a fin de que pudiese alojar mis pertenencias cómodamente.

化了整整十八天的功夫扩大加深了岩洞;洞室一拓宽,存放东西就更方便了。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.

进一步把大众创业万众创新引向深入。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma de los regímenes fiscal, tributario y financiero.

深化财税金融体制改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se profundizará la reforma integral de los hospitales públicos.

深化公立医院综合改革。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Importantes avances sustanciales en la profundización integral de la reforma.

全面深化改革取得重大突破。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizaremos el desarrollo integrado de las dos orillas y ampliaremos de continuo los intercambios y la cooperación económicos y culturales.

深化两岸融合发展,持续扩大两岸经济文化交流合作。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la práctica de gobernar el país según la ley.

(四)深化依法治国实践。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la profundización integral de la reforma.

(三)坚持全面深化改革。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se profundizó incesantemente la reforma estructural por el lado de la oferta y la reforma protagonizó nuevos avances rompedores en importantes áreas.

供给侧结性改革继续深化,重要领域改革取得新突破。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国资监管体制,深化混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma rural en todos los frentes.

全面深化农村改革。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos promovido activamente la profundización integral de la reforma, y hemos dado pasos importantes en la reforma estructural por el lado de la oferta.

我们积极推进全面深化改革。供给侧结性改革迈出重要步伐。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Además, es menester profundizar nuestra cooperación en las áreas tradicionales ventajosas y acelerar los esfuerzos por cultivar puntos brillantes en los nuevos terrenos económicos.

在传统优势领域深耕厚植,在新经济领域加快培育亮点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fijar con abrazaderas, fijar con chinchetas, fijar la hora/fecha de, fijarse, fijasellos, fijativo, fijeza, Fiji, fijiano, fijo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接