Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.
这坡太陡了,自行车骑不上去。
Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁布了一项严格的教育规章。
El gobernador Scioli pronunció un discurso en público.
Scioli省长表了一次演讲。
Unos se pronuncian por el teatro; otros, por el cine.
有些人主张看戏, 有些人主张看电影.
Se pidió a la Comisión que se pronunciara sobre esta cuestión específica.
对于这一问题希望委员会提意见。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了言。
También pronunció un discurso el Secretario General de la Reunión Internacional.
国际会议秘书长也了言。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作死因不明的裁断。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩大安全理事会。
La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.
大会现在将对题为“征聘”的决定草案作决定。
El won se ha devaluado en forma pronunciada, lo que facilita las exportaciones.
朝圆急剧贬值,使口贸易更为有利。
La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即告。
En junio de 2001, el Tribunal se pronunció en favor de la Comisión.
二〇〇一年六月,法院裁定平机会胜诉。
También lo hace siempre que estime que corresponde al propio Comité pronunciarse sobre la admisibilidad.
在工作组认为应由委员会决定可否受理的问题时,它也可将问题提交委员会。
Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.
大会现在将对题为“加强国际公务员制度”的决定草案作决定。
El representante de Luxemburgo pronunciará en breve una declaración en nombre de la Unión Europea.
卢森堡代表很快将代表欧洲联盟言。
El Grupo de los 77 y China consideran que la Comisión debería pronunciarse sobre el mismo.
集团和中国认为,委员会应对其采取行动。
En el discurso que pronunció en la cumbre mundial, dijo
我认为,秘书长的话非常恰地总结了问题的性质,并且从其更广的角度作了分析。
¿Sería más pronunciada en el futuro?
这一趋势将来是否更加突?
El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.
最高法院随后布提交人律师资格暂停六个月无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante su preparación se pronuncia un conjuro.
在这期间还要念咒语。
Es mucho más difícil de pronunciar que de hacer.
这事说起来复杂,操作起来容易。
Automáticamente consideras que cada palabra que pronuncia es una mentira.
会自动认为他所说的每个字都是谎言。
Entre ellas se encuentran las letras B y V que se pronuncian exactamente igual.
其中就有字母B和V,它们的发完全相同。
¡No! La pronunciación es muy importante porque una palabra mal pronunciada puede significar otra cosa.
不是啊!发是很重要的,因为如果个单词的发不好,那就会表达出别的意思了。
El sonido que se pronuncia primero modifica al que va después.
先发的会修饰后发的。
¿Cuántas formas existen de pronunciar la letra " x" ?
字母X有多少种法?
Fíjate en la palabra orquídea, no pronunciamos la u.
仔细看这个单词orquídea,不要把它发成u。
Las dos tienen dos 'o', pero se pronuncian distinto.
它们都有两个“o”,但不相同。
Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.
在黑暗中千寻不断呼唤我。
No sé cómo se pronuncia pero sé que es Copenhague.
我不知道该怎么发,但我知道是哥本哈根。
Me parece que disimula muy bien; apenas pronunció tu nombre.
我认为他很调皮,因为他几乎没有提起过的名字。
Tiene un nombre muy raro que no sé pronunciar, en alemán.
它有个非常奇怪的名字,我根本不会用德语啊。
La palabra " México" viene del náhuatl y en esta lengua se pronuncia [meshíko].
México词来自纳瓦特语,发为。
Una cosa es lo que pronunciamos y otra diferente, lo que escribimos.
个是发出来的个是写出来的。
Para pronunciar correctamente el español es importante que practiques mucho el sonido R.
为了正确发,练习很多次R发很重要。
El problema es que las pronunciamos a la española, es decir, con nuestra fonética.
但问题是我们用西班牙语发,也就是说遵循西语的发规则。
Debucalización, como ya dije, significa que un sonido deja de pronunciarse en la boca.
去声化,正如我之前所说,意味着个不再在口腔中发。
Pronunció el nombre completo, letra por letra, para convencerse de que estaba vivo.
他逐字地说出自己的整个姓名,想让她相信他是活人。
Para pronunciarla bien, tienes que seguir algunos pasos.
要发好这个,必须遵循几个步骤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释