有奖纠错
| 划词

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。

评价该例句:好评差评指正

Malí continuará propiciando un mundo más justo y equilibrado.

马里将继续主张实现一个更公正和更平衡的世界。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也一贯提倡限制否决权的使用。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes se encuentra ahora en una coyuntura propicia.

缔约方会议现正处于一个有利的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos y la dinámica de una atmósfera propicia varían según el contexto.

有利环境的要素和动力因情况而异。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.

秘书长的报告为需要进行的讨论做好了准备。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.

而且某处置技术亦可导致持久性有机污染物的无放。

评价该例句:好评差评指正

Estas redes de apoyo facilitan el intercambio y propician además la reforma y la innovación.

助网络促进了交流,也提供了促进转变和创新的集思广益机制。

评价该例句:好评差评指正

Bélgica propicia enérgicamente el multilateralismo eficiente.

比利时坚决持有效率的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ello siente las bases para un entorno que propicie el crecimiento económico y el desarrollo.

我们希望,发展能为创造一个有益于经济增长和发展的环境奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Con esta omisión, la Ronda de Doha de negociaciones comerciales deja de ser propicia para el desarrollo.

种忽视使多哈贸易谈判会合变得不利于发展。

评价该例句:好评差评指正

También se crearía un entorno que propiciaría la aplicación rápida y eficaz de las decisiones del Consejo.

它还将创造条件,推动迅速和有效执行安理会各项决定。

评价该例句:好评差评指正

El recurso a un grupo de expertos para establecer los conceptos generales que propiciarán la aplicación del tratado.

由专家组来制定有利于条约执行的一般概念。

评价该例句:好评差评指正

Las misiones visitadoras a los territorios y los seminarios regionales también propician los objetivos de descolonización.

各领土视察团和区域讨论也会进一步推动非殖民化目标。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso tendría repercusiones positivas en el desarrollo económico y propiciaría la inversión extranjera en Kosovo.

一进程将对经济发展和科索沃境内的外国投资环境产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estudiará la posibilidad de contribuir a otras organizaciones a las Naciones Unidas que propicien la igualdad de género.

挪威还将持联合国其他重视性别平等的组织。

评价该例句:好评差评指正

El Comité siempre propició una solución pacífica de la cuestión de Palestina de conformidad con el derecho internacional.

委员会一直呼吁根据国际法和平解决巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Además han adoptado medidas para promover la estabilidad financiera y aplicar políticas estructurales que propician el desarrollo del sector privado.

我们正在继续努力,促进财政稳定,实施有助于私营部门发展的结构政策。

评价该例句:好评差评指正

Hemos propiciado la inclusión entre los miembros de la Comisión de países con experiencia nacional en consolidación de la paz.

我们已经主张该委员会员应该包括在建设和平方面拥有国家经验的国家。

评价该例句:好评差评指正

Eso es a todas luces desaconsejable y no propicia un proceso transparente y un intento sincero por adoptar medidas de reforma.

对于透明的进程和采取改革措施的认真努力而言,显然是不可取的、不利的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desacomodadamente, desacomodado, desacomodamiento, desacomodar, desacompañar, desacondicionar, desaconsejadamente, desaconsejado, desaconsejar, desacoplamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Hay quien hace referencia a hechos concretos que propiciaron el Día Internacional de la Mujer.

这就要提到促进国际妇女节成立的件了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

¿Qué milagros propiciaron la canonización de San Isidro en 1622?

是什么奇让圣伊西德罗在1622获封圣号?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se cree que son guardianes de ríos y mares y propician la lluvia.

它们被认为是河与大海的守护者,并且会降雨。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Yo creo que propiciado por la reina Letizia, pero compartido y aprobado por el rey.

我觉得是由莱蒂西亚王后提议的,但是获得了国王的认同和认可。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

在平静的环境中鼓励交谈,耐心倾听,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestra voz se puede enganchar en pensamientos negativos de forma obsesiva; provocando la rumiación del pensamiento y propiciando desórdenes de estrés y de ansiedad.

我们的声音会以种强迫的方式陷入消极想法;造成这种想法的反刍,导致压力和焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Lo dijo de corazón, comprendiendo que tampoco ella podía comer un bocado más por el remordimiento de estar propiciando la muerte del adversario.

她是真心诚意说的,因为她自己也无法再吃块肉了;她知道对手每吃口都会加快他的死亡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De origen judío, el auge del nazismo en Alemania propició la marcha de Einstein a Estados Unidos en 1932, justo un año antes de que Hitler ascendiera al poder.

由于有犹太血统,德国的纳粹主义浪潮迫使他于1932搬迁至美国,恰巧是希特勒上台

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20172月合集

Según el documento, la falta de ejercicio propicia el cáncer, la diabetes, la depresión y otras enfermedades no transmisibles (ENT), por lo que la agencia ha llamado a la población para aumentar sus niveles de actividad.

资料显示,缺乏运动会引起癌症、糖尿病、抑郁症,以及些非传染疾病。因此世界卫生组织呼吁大家适当增多些体育活动。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. PÉREZ) También es verdad que la pandemia ha propiciado que haya tenido que participar en actos con los que a lo mejor no contaba, como es la presencia en el funeral que hubo en la catedral de la Almudena.

(卡洛斯·佩雷斯)同样,疫情也让莱昂诺尔必须参与到这些正式场合中,或许之没有想过要这么做,比如她出席了阿尔穆德纳大教堂的葬礼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222月合集

La ONU considera " importante que se propicie un mayor nivel de debate técnico" .

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además, la suciedad podría propiciar el crecimiento de verrugas.

评价该例句:好评差评指正
今日墨西哥

Esta configuración geográfica propició el aislamiento de la región hasta el siglo XX.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20165月合集

La era actual, apuntó, es propicia para el desarrollo de la filosofía y las ciencias sociales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20176月合集

Asimismo, una interacción positiva con su padre, propicia en el menor salud mental, autoestima y satisfacción a largo plazo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻201811月合集

El presidente chino declaró que el desarrollo de China ha propiciado oportunidades históricas a las naciones insulares del Pacífico, incluida PNG.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otro trastorno en animales es el trastorno de  estrés post traumático, accidentes o maltrato propician este trastorno.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

La abundancia de tierras yla escasez de campesinos propiciaron que la servidumbre fueradeseable para los terratenientes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20174月合集

Las revelaciones en la prensa sobre Fillon propiciaron una investigación judicial que condujo a su inculpación y la de su esposa.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y es importante considerar que el aburrimiento, aislamiento o hacinamiento pueden propiciar  que un comportamiento normal se convierta en  un trastorno.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desacotar, desacoto, desacralizar, desacreditado, desacreditador, desacreditar, desactivación, desactivar, desacuartelar, desacuerdo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接