有奖纠错
| 划词

Es discutible la propiedad de ese procedimiento.

那种方法是否合适值

评价该例句:好评差评指正

Atribuyen a esta planta propiedades medicinales.

都说这种植物具有医药性能。

评价该例句:好评差评指正

La elasticidad es una de las propiedades del caucho.

弹力是橡胶的一个属性。

评价该例句:好评差评指正

Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.

应有更多合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.

他被指控犯有好几起侵犯财产罪。

评价该例句:好评差评指正

Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.

这些国家都保护人财产、言自由和表达宗教意见的自由。

评价该例句:好评差评指正

Es una fábrica de propiedad privada.

这家工厂是人所有的。

评价该例句:好评差评指正

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

真理是所有明的共同财产。

评价该例句:好评差评指正

También robaron un camión propiedad de un civil.

他们还偷走了一辆属于老百姓的卡车。

评价该例句:好评差评指正

Prácticamente no hay mujeres directoras en empresas de propiedad de hombres.

在男子所有的企业里,实际上没有女管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que esos países tienen estructuras de propiedad distintas.

有人指出,这些国家有着各种各样的所有制结构。

评价该例句:好评差评指正

Existen varios instrumentos internacionales sobre propiedad intelectual pertinentes a este respecto.

若干知识产权国际此相关。

评价该例句:好评差评指正

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Varios expertos plantearon la cuestión de los derechos de propiedad intelectual.

各位专家提出了知识产权问题。

评价该例句:好评差评指正

También pueden arrendarse o hipotecarse, como otros tipos de derechos de propiedad.

也可以像其他类型的产权那样租赁和抵押。

评价该例句:好评差评指正

En este período no se adjudicó ningún terreno a empresas de propiedad social.

所述期间不曾有土地交还给社会拥有企业控制。

评价该例句:好评差评指正

Tradicionalmente la propiedad de la tierra ha sido comunitaria en la región.

达尔富尔的土地传统上归集体所有。

评价该例句:好评差评指正

En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

般是通过货币的拥有来证明对货币的所有。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué seguridad tiene una familia del título de propiedad de su tierra?

一个家庭对其土地的所有权是否牢靠?

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos relativos al equipo de propiedad de las Naciones Unidas son igualmente formidables.

同样,在联合国所属装备方面也面临艰巨挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bruño, brusca, bruscamente, brusco, brusela, Bruselas, bruselense, bruselés, brusquedad, brutal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque aquí estamos hablando estamos describiendo una propiedad en general.

因为这里我们描述的是一种普遍的特质。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Hay otras muchas propiedades para alquiler en pueblos más grandes que Hardborough.

在哈博勒以外的城有许多其他的房子出租。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Quietos! ¡Ese oro es propiedad de la compañía!

这是店里的钱,不要乱拿!

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se impulsará activamente y prudentemente la reforma de la propiedad mixta.

积极稳妥推进混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy te invitamos a conocer algunos de sus espectaculares propiedades.

今天我们就来带了解一下巧克力的好处。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Sus cenizas tenían propiedades mágicas para hacer más fértiles los campos.

灰烬也有神奇的功效,可以使土地更加肥沃。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero no tienes propiedad ni nada.

可是根本没钱啊。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nadie tiene noción de qué va a pasar con las propiedades una vez que tienen que ser heredadas.

一个人的产业一旦要限定继承人,那就无从知道它会落到谁的手里去。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le vas a llevar un recado al licenciado Gerardo Trujillo, de Comala, y allí mismo pondrá a tu nombre la propiedad.

给科马拉的那个律师赫拉尔多·特鲁西略捎个信去,就让他马上将这份产业转到的名下。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y con ansia de que no acabase ahí el tema, añadió: ––Creo que ese señor posee grandes propiedades en Derbyshire.

为了不愿意让这个话题放松过去,她又接着说:“据我所知,他是德比郡一个大财主。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se fomentará la cultura de la innovación y se fortalecerá la consecución, protección y aplicación de los derechos de propiedad intelectual.

倡导文化,强化知识产权造、保护、运用。培养造就一大批具有国际水平的战略科技人才、科技领军人才、青年科技人才和高水平队。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正在当地征兵的一个军医谈了边境地区的疾病。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistiremos en las " dos no vacilaciones" estimulando, apoyando y orientando con ello el desarrollo de las economías de propiedad no pública.

坚持“两个毫不动摇”,鼓励、支持、引导非公有制经济发展。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Las joyas robadas, propiedad del multimillonario israelí Lev Leviev, estaban expuestas en una exposición de diamantes privada en el hotel Carlton Intercontinental.

被抢劫的珠宝,属于以色列亿万富豪莱夫列维夫,正在卡尔顿酒店举办的一场私人钻石展上展示。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.

当历史,变成大写字母时,它就变成了教育机构的财产,变成了权力的手杖。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y llegaron a una hermosa propiedad en donde hacían la recolección unos labradores.

他们到达了一座很美丽的庄园,那里的农夫们正在收割。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Cuando termines con tus experimentos, la dejarás. Además, la nave 5 tiene unas propiedades únicas que te resultarán perfectas para el cumplimiento de tu trabajo.

完成自己的实验, 要搬出去也行。再说, 第五舱室有一些独特的设备, 非常有助于的工作。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que profundizar la reforma de las empresas estatales, desarrollar la economía de propiedad mixta y conformar empresas de primer orden mundial globalmente competitivas.

深化国有企业改革,发展混合所有制经济,培育具有全球竞争力的世界一流企业。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo soportar el pensar que lleguen a ser dueños de toda esta propiedad. Si no fuera por el legado, me traería sin cuidado.

“我一想到所有的产业都得落到他们手里,就受不了。要不是为了继承权的问题,我才不在乎呢。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Les decimos " tiendas de chinos" porque la mayor parte de estas tiendas son propiedad de personas de este país.

我们说它们是“中国人的超市”是因为大部分这些商店的老板都是来自中国的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bu, búa, buarillo, buba, búbalo, bubático, bubi, bubón, bubónico, bubonocele,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接