El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.
他不知道特别报告员能否就掌握合适原则作进一步解释。
Un testigo dijo al Comité Especial que las restricciones impuestas al derecho a la libre circulación no respetaban el principio de proporcionalidad eran discriminatorias y violaban los derechos consagrados en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
一名证人向特别委员会坚称,对自由
权加诸
限制未尊重均衡原则,是歧视性
,违反了《公民及政治权利国际盟约》所载权利。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶
义经不起《宪章》第1条
相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶
既
目
与广义
配偶
义并无合理联系,这种
义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rabina Shandasani pidió a las autoridades que garanticen que si la policía hace uso de la fuerza para hacer frente a las manifestaciones violentas, se respeten siempre los principios de legalidad, necesidad, proporcionalidad, no discriminación y rendición de cuentas.
拉宾娜·山达萨
呼吁当局确保,如果警察使用武力镇压暴力示威,合法性、必要性、相称性、非歧视和问责原则始终得到尊重。