La pena debe guardar proporción con el delito.
罚须当罪。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了的家务劳动。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人舒服。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大小与房间不相称.
Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.
这种法律支持也在各联合和多国总部提供。
El público está decididamente a favor de aumentar la proporción de mujeres en el Parlamento.
大多数公众都赞成增加妇女在议会中的比。
Me satisface el documento final, que proporciona una base para continuar trabajando los meses venideros.
结文件满意,它为今后几个月里的进一步的工作提供了基础。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
不过,这一比仍然不算很高。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量似乎已有恢复。
Se trata de una tarea de enormes proporciones.
现在这是一项多层面的任务。
El Departamento de Información Pública le proporciona servicios de secretaría.
它的秘书服务由新闻部提供。
Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.
每个营地进行一种军事训练。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫民窟中的人为6%。
En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
La proporción de hombres y mujeres difiere considerablemente en numerosos sectores.
各部会之间的男女比率有相当大的区别。
La proporción de mujeres en la Comisión Ejecutiva es del 31,4%.
进入执行委员会的妇女占31.4%。
En el cuadro orgánico, la proporción de funcionarias es del 41,3%.
在专业职类中,女性工作人员占41.3%。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、心脏病和肥胖症病人提供治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En las proporciones me equivoco también un poco.
还有材大小,我画得有点不准确。
Pues que en proporción tendremos una gran variedad de acentos del español.
嗯,我们会有各种各样的西语口音。
Esto te proporciona una capacidad única para conectar con los demás.
这赋予你独特的交际能力。
De gran riqueza arquitectónica, con líneas puras y bellas proporciones, y ornamentado con gran suntuosidad.
拥有着复杂的、流畅的线条、完美的比例,还有极尽奢华的装饰。
La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.
水和米的比例大概是二比一。
Proporciona una guía: mismo escenario, misma acción.
同样的场景,同样的行动。
Y aquí viene un punto crucial: la proporción de agua y arroz.
水和米的比例。
En cuanto a las proporciones, las de Suiza y el Vaticano son las únicas cuadradas.
说到尺寸,只有瑞士和梵蒂冈的国旗是方的。
Maine y Nebraska, por ejemplo, dividen sus votos electorales en función de la proporción de votos que cada candidato obtenga.
例如,缅因州和布拉斯加州根据每候选人获得的选票比例来划分其选举人票。
Pero ese pensamiento nos proporciona una falsa salida y nos da licencia para seguir con nuestra forma de vida.
但是这种想法给了我们一错误的出路,允许我们继续现有的生活方式。
Esto es mucho más de lo esperado para el tamaño relativo a sus cerebros que aumentan en proporción al tamaño corporal.
这组数值远远超出了我们的预想,因为他们不同的大脑相对于体的质量。
Encuentran admirables los tonos del cuadro y las proporciones de la figura.
画作的色调和人物的比例让人欣赏赞叹。
Esta proporción se mantiene más o menos en todos los lugares del mundo, aunque es más común en hombres que en mujeres.
这一比例在世界各地的分布差不多,尽管在男中更加普遍。
Peor aún, si una gran proporción de células nunca se activan, entonces son superfluas y la evolución debería haberlas desechado hace mucho tiempo.
更糟糕的是,如果有大量的细胞从来没有被发射出去,那他们都是多余的了自然选择在很长时间以前就应该把它们摒弃了。
El suceso no tenía las proporciones de las catástrofes de otras veces: sólo había tres muertos, de quienes se ignoraban aún los nombres.
只有三人死亡,且还不知死者姓名。
La mezcla de todos estos pueblos y culturas existe hoy en América, pero en grado y proporción muy distintos en cada país.
如今在美洲所有这些民族和文化相混合,但是每国家(混合的)程度和比例非常不同。
Proporciona suficiente energía limpia como para todo un pueblo de pequeñas dimensiones. Tu laboratorio disfruta de una completa separación radioeléctrica del resto del edificio.
“这儿的清洁能源足以维持一小型城市的运转。你的实验室拥有与大楼其他部分隔离的全频率无线电设施。
A contramano, la de Catar es la más larga, con una proporción de 11: 28.
而卡特尔的国旗是最长的,比例是11:28。
La solución es encontrar la proporción óptima de células que el cerebro puede activar al mismo tiempo.
解决办法是要去找到可以立刻激活大脑的最佳数量比例的细胞。
La ropa varonil no resulta una novedad para mí, y con frecuencia aprovecho la libertad de movimientos que ello proporciona.
男服装对我并不生疏。我自己就常常女扮男装,并趁机利用它所带来的自由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释