有奖纠错
| 划词

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内的矛盾.

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la mayoría de los desechos marinos proviene de las zonas costeras.

这说明,海洋废物实际上大自沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个源。

评价该例句:好评差评指正

Los becarios provenían de las Islas Salomón, Myanmar, Kenya, Ucrania y Groenlandia.

所罗门群岛、缅甸、肯尼亚、乌克兰和格陵兰。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los ingresos de exportación proviene de los camarones.

门的出口收入主要自虾的出口。

评价该例句:好评差评指正

El 17,4% de las solicitudes provenían de familias de tres o más hijos.

4%的申请自于子女人数为3个或3个以上的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.

这一结应当以会员国的希望和愿望为转移。

评价该例句:好评差评指正

Mi novio proviene de una familia aristocrática francesa.

我的丈夫自一个法国贵族家庭。

评价该例句:好评差评指正

Al menos en la parte meridional del distrito, la electricidad provenía de Kapan (Armenia).

至少在该地区的南,电力是由亚美尼亚卡潘提供的。

评价该例句:好评差评指正

Las participantes se refirieron a sugerencias de medidas futuras que provenían de las reuniones regionales.

小组成员着重提到区域会议为采取进一步行动提出的议。

评价该例句:好评差评指正

Todos los residentes provenían de Ereván, a donde habían llegado de Azerbaiyán o de Gyumri.

所有居民都是从阿塞拜疆或久姆里途经埃里温的。

评价该例句:好评差评指正

De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.

其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。

评价该例句:好评差评指正

Este viento proviene de Siberia.

这风自西伯利亚.

评价该例句:好评差评指正

Las ideas correctas no son innatas en el cerebro, sino provienen de la práctica social.

正确的思想不是头脑中固有的,而是源于社会实践.

评价该例句:好评差评指正

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要的努力必须由我们自己作出。

评价该例句:好评差评指正

El agua sin duda provenía de un embalse cercano.

供水有可能自附近的水库。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内的投资流动主要自于南非。

评价该例句:好评差评指正

Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.

这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。

评价该例句:好评差评指正

La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.

波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, una parte considerable de esa población, de diferentes generaciones, proviene de los países vecinos.

因此,世世代代的很大一人口都自邻国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


记资产栏, 伎俩, , 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选

El nombre del río más caudaloso de España el Ebro proviene de Iberia.

西班牙流量最大的河—埃布罗河的名词就是从Iberia衍生出来的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Claro que no es casualidad, sino que provienen de una raíz común.

这当然不是巧,它们有共同的起源。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No tenían la menor idea de donde provenía el Queso ni de quién lo ponía allí.

他们从没想过,奶酪是从哪里来的,是谁把他们放在那里的。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选

Así es, linda, sí provienen de un corporativo.

是的,亲爱的,说是公司规定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

最突出的例子来自信天主教、实行君主制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

La ventana daba al campo oscuro, el movimiento provenía de otra zona fuera del alcance de mi vista.

窗外是漆黑的旷野,我看不到另一边的情形。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, si todos los hermanos de una familia provienen de los mismos papás ¿por qué no son todos iguales?

外,如果一家里面兄弟姐妹们共有同一对父母,为什么兄弟姐妹们长相各异呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

El tipo A proviene generalmente de animales, entre ellos aves, gatos, cerdos y caballos.

A型主要由动传播,比如鸟类、猫、猪或者马这样的动

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Sabes que muchos comestibles que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo?

你知道构成我们日常菜单的许多是来自拉丁美洲吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De ahí y del resto de Andalucía provenían muchos de los españoles que llegaron hasta acá.

从那里和安达卢西亚的其他地方来了许多去到美洲的西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Usted sabrá que muchos productos que forman parte de nuestro menú cotidiano provienen de esa parte del mundo.

您可能知道,我们的曰常谱中有很多来自美洲。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事

Mientras que Baltasar llevaba de regalo mirra que es un perfume que proviene de la corteza de algunas plantas.

Baltasar送的是没药,是一些植的表皮提取出的香料。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La palabra panda es de origen incierto, aunque se cree que proviene de una lengua del Himalaya.

尽管有人认为panda一词来源于喜马拉雅语言,但是真实来源尚不确定。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些声音来自外面的站台。脚步声,男人低低的说话声,偶尔有一两句大声的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En inglés se dice gossip, y proviene de god sibb, que traduciríamos como " compadre o comadre" .

在英语中这个词是gossip,它来自god sibb,我们会将它翻译为“(生父母与教父母的)干亲关系”。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

La señora Thatcher provenía de una familia modesta y se enorgullecía de ser conocida como la hija de un tendero.

撒切尔夫人来自一个中产阶级家處,并以作为“杂货店店主 的女儿”著称而自豪。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Dentro del Imperio Habsburgo también estaba Flandes, de donde provenía Peter Paul Rubens, que también pintó para la corona española.

哈布斯堡帝国也有佛兰德斯,彼得·保罗·鲁本斯就是这里人,他也为西班牙王室作画。

评价该例句:好评差评指正
世界

La palabra perezoso deriva de pereza y pereza proviene del latin pigritia que quiere decir desidia, negligencia, lentitud en actuar.

perezoso(树懒)这个词来源于pereza(懒惰), pereza(懒惰)这个词来自于拉丁词汇pigritia, 意思是懒惰,粗心,行动迟缓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Proviene de un animal, mezcla de la raza ibérica pura y de uno blanco, el Duroc y alimentado con pienso en una granja.

而是来自一种由伊比利亚和杜洛克猪杂交而成的品种,然后在农场里饲养。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La fría voz provenía de la vieja butaca que había delante de la chimenea, pero Frank no pudo ver al que hablaba.

那冰冷的声音是从炉火前的一把古旧的椅子上发出来的,弗兰克看不见说话人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


技术含量, 技术含量低的, 技术垄断, 技术术语, 技术维修, 技术性, 技术性细节, 技术引进, 技术员, 技术援助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接