有奖纠错
| 划词

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

评价该例句:好评差评指正

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家动加入《公约》的必要程序。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Conforme al artículo 24 4), no se podrá conceder, renovar, enmendar o reemplazar una licencia si el solicitante no adopta las providencias necesarias para preservar la seguridad nacional y observar las medidas requeridas para conformarse a las obligaciones internacionales pactadas por el Canadá.

24(4),申请人必须为维护国家安全和执行加拿大已同意承担的国际义务所需的措施作适当的贡献,才会发放、更新、修订或补发许可证。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clámide, clamidospora, clamor, clamoreada, clamorear, clamoreo, clamoroso, clamoso, clamp, clan,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

En las primeras semanas le mandó recados a Aureliano Segundo para que tomara providencias urgentes, y él había contestado que no había prisa, que la situación no era alarmante, que ya se pensaría en algo cuando escampara.

最初几个星期,她曾捎信给奥雷连诺第二,要迅速采,可说,不必着急,情况并不那坏,雨一停,就想办法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

La medida se inserta en la política de tolerancia cero que practica el Fondo, que incluye la investigación, toma providencias contra los responsables y busca la recuperación de los recursos mal utilizados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

" El representante especial Staffan de Mistura dijo que el equipo de Naciones Unidas y sus socios humanitarios habían tomado todas las providencias y estaban en posición para empezar a distribuir la ayuda humanitaria" , dijo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La naturaleza apoyaba todos mis argumentos para demostrarle la necesidad de una gran Causa Primera, de un poder supremo, de una providencia secreta y de la equidad y justicia de rendirle homenaje a Él, que todo lo había creado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claqueta, claquique, claquista, clara, clara de huevo, claraboya, claramente, clarán, clarar, clarea,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接