有奖纠错
| 划词

A este respecto, se hizo hincapié en el papel esencial que juega una reglamentación prudencial.

在这方面,强调了审慎监管可发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Para mejorar la protección contra la inestabilidad es necesario cambiar el enfoque de la reglamentación prudencial con una perspectiva que abarque todo el sistema2.

要更好地预防出现不情况,就需要在考虑到全系统情况下修改谨慎管制方法。

评价该例句:好评差评指正

Ello requiere la introducción de un nuevo enfoque de la reglamentación prudencial en todo el sistema, que tenga en cuenta las consecuencias macroeconómicas de los desequilibrios financieros y la tendencia pro-cíclica que caracteriza los mercados financieros.

这就需要实行一种经过修改、全系统审慎管制办法,其中考虑到金融失衡宏观经济后果金融场所固有助长周期性波动性质。

评价该例句:好评差评指正

El debate también trató la cuestión de cómo la reglamentación prudencial y otras medidas, como los controles de capital, podrían ayudar a crear el espacio político necesario para la gestión anticíclica de las políticas macroeconómicas (fiscales, monetarias y de tipo de cambio).

辩论还集中在以下问题上,即审慎监管其他措施,例如资本管制,如何帮助创造必要政策空间,以支持宏观经济财政、汇率政策逆周期管理。

评价该例句:好评差评指正

Estamos dispuestos a plantearnos la posibilidad de que, durante un período prudencial y limitado, haya una misión de las Naciones Unidas que no se dedique al mantenimiento de la paz. Podría tratarse de una misión política especial que se centraría en las necesidades más acuciantes de Timor-Leste y se organizaría con miras a transferir sus competencias cuanto antes.

在一个独立、有限时期内,我们愿意考虑一项非维持联合国任务,比如一项把重点置于东帝汶最关键需求、为尽快转让技能而确立特别政治行动。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 26 del informe de la Junta, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación reiterada de ésta de que vigilara estrechamente la situación financiera del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización para asegurar que éste mantuviera un saldo prudencial de fondos y evaluara la ejecución de los proyectos con miras a alcanzar debidamente los objetivos de programación con los limitados fondos disponibles.

在委员会报告第26段,开发计划署同意委员会再次建议,即密切监测联合国资本发展基金财务状况,确保维持健康基金结余,并同意其进一步建议,即开发计划署评价项目执行情况,以确保可以用有限资金高效率地实现各项方案拟目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 湘妃竹, 湘剧, 湘绣, 湘竹, , 箱底, 箱笼, 箱子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 新闻2017年12月

Para evitar los riesgos financieros sistemáticos, China propone el marco del reajuste de dos pilares como son la política monetaria y la política macro prudencial. Zhou Xiaochuan lo explicó

评价该例句:好评差评指正
短篇小说

Yo les seguí manteniéndome a una distancia prudencial, tratando de ofrecer el aspecto de estar buscando en la arena un anillo de rubí que mi hermana hubiese perdido en una excursión el sábado anterior.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年7月

Xi indicó que China acelerará el desarrollo de leyes y regulaciones que rigen el sector financiero, mejorará el manejo macro prudencial y subrayará tanto la regulación funcional como de comportamiento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

" Eso no es de forma inmediata, pueden pasar hasta meses, tiene que ser un periodo prudencial de unos 100 ó 200 días" . La lava ha destruido viviendas, o se ha quedado a metros de ellas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


镶面, 镶木花样地板, 镶嵌, 镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接