有奖纠错
| 划词

Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.

一个的企业的关键是有一个存储丰富的商店。

评价该例句:好评差评指正

El mercado muestra un aspecto próspero.

市场一片景象。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.

中东需要一个稳的伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.

一个稳的阿富汗将对整个地区产生积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳的国家完全准备好了迎接上述挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Caledonia se cuenta entre los países más prósperos del Pacífico, ya que dispone de importantes activos económicos.

新喀里尼亚由于拥有大量的经济财富,属于太平洋中较富庶的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Belice acepta que el comercio puede hacer más prósperos a los países más pobres del mundo.

伯利兹政府同意,贸易具有促进世界较穷国家的潜

评价该例句:好评差评指正

Debemos construir un mundo más próspero, en el que la pobreza esté excluida y el desarrollo sea un axioma.

需要建设一个更加的世界,贫困被消除,发展成为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un avance significativo en nuestros esfuerzos por construir un mundo más pacífico, más próspero y más equitativo.

建设一个比较和平、比较和比较公平世界的努中,这是向前迈出的一大步。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.

“安全理事会重申它对一个稳、安全和的黎巴嫩的重要承诺。

评价该例句:好评差评指正

No son prósperas las sociedades donde la opulencia de unos pocos contrasta con el desamparo de la mayoría.

存在少数人富有,数人被忽视的反差现象的社会不是的社会。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar ha estado trabajando en todos los niveles para garantizar a la juventud un futuro próspero.

卡塔尔国一直在各级努确保年轻人有一个成功未来。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán pacífico y próspero es algo sumamente beneficioso para el Pakistán y, en realidad, para toda la región.

一个和平和的阿富汗,符合巴基斯坦以及整个区域的最高利益。

评价该例句:好评差评指正

Termino reafirmando el firme compromiso del Canadá y de su pueblo con un futuro próspero y estable para el Canadá.

最后,再次表示加拿大及加拿大人民对阿富汗与稳未来的坚承诺。

评价该例句:好评差评指正

Los 60 años de historia de las Naciones Unidas han representado un camino hacia un mundo pacífico, próspero y justo.

联合国60年的历史是通往建立和平、和公正的世界的道路。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余地进行努,建设一个公正、和平和的世界。

评价该例句:好评差评指正

Indonesia apoya plenamente la lucha del pueblo palestino por lograr sus derechos inalienables y vivir en una patria independiente, segura y próspera.

印度尼西亚完全支持巴勒斯坦人民为实现其不可剥夺的权利和生活在稳的独立国土上所做的努

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que algunos países sean pobres mientras otros son prósperos, plantea una gran amenaza para la paz y la seguridad internacionales.

一些国家陷入贫困,而其他一些国家则很富裕,这一事实对国际和平与安全形成了一种威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


令人高兴的, 令人鼓舞的, 令人怀疑的, 令人欢欣的, 令人灰心的, 令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖地构成了最繁荣社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ese mismo miedo te hace aguantarte un trabajo en el que no prósperas porque no te gusta.

这种恐惧会让你忍受一份你无法取得成功工作,因为你不喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

" Os deseamos una feliz navidad y un próspero año nuevo."

“祝大家圣诞快乐,新年快乐。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En sus épocas prósperas, cosíamos para ella modelos suntuosos en las telas más nobles.

手头宽裕时候,她会来定制一些用最高级布料做奢华时装。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

¡Deseo que la patria sea hermosa, el país sea próspero y el pueblo sea feliz!

惟愿山河锦绣、国

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Con la llegada del Año Nuevo, deseo que la vida de todos estos pueblos sea próspera y cada vez mejor.

新年之际,祝乡亲们生活蒸蒸日上,越过越红火。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Desde TikTak Draw les deseamos a todos unas felices fiestas y próspero año nuevo que lo paséis muy bien estos días.

我们希望大家节日开心,新一年顺顺

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Una China en movimiento está llena de fuerzas de desarrollo próspero. Todos estamos avanzando rápido con mucho esfuerzo. Todos estamos siguiendo nuestro sueño.

一个流动中国,充满了繁荣发展活力。我们都在努力奔跑,我们都是追梦人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De esta unión, de esta cooperación, de este comportamiento solidario, sólo puede surgir una sociedad más unida, más cohesionada, más próspera y un futuro mejor.

在这样手、合作与团结下,我们社会定将更加和睦,更有凝聚力且更加繁荣,拥有更美好未来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Madrid es una ciudad moderna y próspera con una infraestructura excepcional, pero también ha sabido conservar el encanto de sus calles y antiguos edificios.

马德里是一座现代辉煌城市,有着非同一般基础设施,但同时也着重保护古韵气息浓厚街道和楼群。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Córdoba fue una de las mayores y más prósperas ciudades de Europa, incluso más prestigiosa que Bizancio y Bagdad, en términos de ciencia, cultura y arte.

科尔多瓦曾是欧洲最宏伟繁荣城市之一,其声望甚至超越了拜占庭和巴格达,在科学,文化与艺术方面。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Decayó la ciudad que había sido próspera y sólo a fines del siglo XVIII, al descubrirse el estaño, vio Potosí los primeros signos de recuperación.

过去繁盛(很长时间)城市衰落了,仅仅在18世纪末,一发现锡矿,波多西看到了复兴最初信号。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公生活,希望儿童岛成为繁荣国家,你们需要关切到每个人益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día, el casco antiguo de Córdoba contiene muchos impresionantes recordatorios arquitectónicos de cuando la ciudad fue la próspera capital del Califato de Córdoba, que gobernó casi toda la Península Ibérica.

现今,科尔多瓦老城区还保存着古风浓郁、富有异国情调历史建筑遗迹,当时它是科尔多瓦哈里发最繁华首都。统治了几乎全伊比亚半岛。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A lo que yo imagino -dijo don Quijote-, no hay historia humana en el mundo que no tenga sus altibajos, especialmente las que tratan de caballerías; las cuales nunca pueden estar llenas de prósperos sucesos.

“我觉得,”唐吉诃德说,“在世界人类历史中恐怕没有哪一段不带有波折,特别是骑士史。骑士们不可能总是一帆风顺。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Oh tú, escudero mío, agradable compañero en mis prósperos y adversos sucesos, toma bien en la memoria lo que aquí me verás hacer, para que lo cuentes y recites a la causa total de todo ello!

噢,还有你,我可爱侍从,休戚与共伙伴,请你记住你在这里看到一切,告诉她吧,这一切都是为了她!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Digo, en fin, que nos despedimos dél y de aquel nuestro tío que he dicho, no sin mucho sentimiento y lágrimas de todos, encargándonos que les hiciésemos saber, todas las veces que hubiese comodidad para ello, de nuestros sucesos, prósperos o adversos.

最后,我们告别了父亲和我刚才提到那个叔叔。大家都不无伤感和眼泪。父亲和叔叔叮嘱我们,只要有条件,不管情况好坏,都要把我们情况告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Impulsaremos activamente la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta, seguiremos promoviendo el establecimiento de una comunidad de destino compartido para la humanidad y dedicaremos incansables esfuerzos para construir un mundo más próspero y hermoso.

我们将积极推动共建“一带一路”,继续推动构建人类命运共同体,为建设一个更加繁荣美好世界而不懈努力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Este documento define una hoja de ruta para construir ciudades más prósperas e inclusivas.

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Este adorno representa la inmortalidad y la esperanza de un futuro próspero.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


令人满意的, 令人满意地, 令人毛骨悚然的, 令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接