有奖纠错
| 划词

La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.

制定名单,尤其是团名单,明显有重要政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.

这种和解将能够彻底解决各国存在分歧,包括原有心理分歧。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.

按照我们理解,整支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。

评价该例句:好评差评指正

En numerosos casos estas escuelas fueron también escenario de abusos físicos, sexuales y psicológicos contra los estudiantes indígenas.

在许多况下,这些学校成为了对土著学生心和性虐待场所。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

厄立特里亚人民成了人质,在临时难民营中艰苦度日,心都受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些家庭受到艾滋病困扰或受到精神创伤,这类都遇到感问题。

评价该例句:好评差评指正

La salud es el estado de completo bienestar físico, psicológico y social y no la mera ausencia de enfermedad o dolencia.

健康不仅是指不生病或不患有任何症状,而且还指完整心理和社会福祉状态。

评价该例句:好评差评指正

El escaso desarrollo de varios servicios de ayuda lleva a su aislamiento, con el consiguiente efecto adicional en su estado psicológico.

各种支助服务发展不足,导致这些人处于孤立状况,这对他们心理状态产生额外影响。

评价该例句:好评差评指正

Los mayores daños psicológicos, emocionales y físicos se producen en las mujeres jóvenes que son objeto de trata para su explotación sexual.

被贩运而遭到性剥削女孩所受到心和精神伤害特别大。

评价该例句:好评差评指正

Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.

据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合症。

评价该例句:好评差评指正

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实和各州为那些心理和生理发育受到阻碍和青年发展提供资金。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento se prohíben todas las formas de violencia física y psicológica, la mutilación, los matrimonios tempranos o forzados y el acoso sexual.

《宪法》禁止所有暴力和心理暴力、切割女性生殖器官、早婚或强迫婚姻和性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

El Interventor señaló asimismo la falta de investigaciones relativas a los aspectos médicos y psicológicos relacionados con las funciones de combate de las mujeres.

审计长还注意到,缺乏有关妇女战斗岗位医学和生理方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Intensificar las iniciativas de apoyo a los pacientes de VIH y divulgarlas en los medios de comunicación para garantizar el cuidado y el apoyo psicológico apropiados.

加强对带有艾滋病毒者支助行动,并在媒上予以宣传以保证这种病人得到适当照顾和精神上支持。

评价该例句:好评差评指正

Instan a los gobiernos a suministrar tratamiento accesible, orientación y tratamiento psicológico gratuitos y confidenciales a las personas que viven con el VIH y el SIDA.

青年们呼吁各国政府为艾滋病毒和艾滋病感染者提供方便治疗手段、免费和保密辅导和护理。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda asimismo que se establezcan servicios de atención psicológica para las víctimas de la violencia y se pongan en marcha campañas de sensibilización y programas de educación pública.

委员会还建议为暴力受害者开设咨询服务,并开展提高认识运动和大众教育活动。

评价该例句:好评差评指正

En función de las necesidades clínicas del joven se efectúan reconocimientos psiquiátricos y psicológicos para los tribunales en la comunidad, en el hospital o en el centro de menores.

根据青少年实际需要,在社区、医院或青少年中心为法院进行精神病学和心理学评估。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

评价该例句:好评差评指正

Los ámbitos de la pobreza, y de la intervención, son, en opinión de Amartya Sen, económicos, sociales y psicológicos y han de tomarse medidas en cada uno de esos ámbitos.

Amartya Sen认为,贫穷和措施集中地是经济、社会和心理,必须在每个这些领域内采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Las personas registradas como víctimas de la trata de seres humanos son acogidas en el Centro de Tránsito de Skopje, donde además de alojamiento, se les proporciona asistencia psicológica y jurídica y atención médica.

斯科普里临时收容中心为已登记人口贩运受害者提供膳宿;在斯科普里临时收容中心,除膳宿外,还向这些人提供心理咨询和法律咨询以及医药援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminita, aluminón, aluminoso, aluminotermia, alumnado, alumno, alumno de autoescuela, alunado, alunarado, alunarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

这是一叫做默契关系理学现象,人们常常是无意识完成

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

La ansiedad es otro problema psicológico que puede influir en el cansancio.

焦虑症是带来疲惫感另一个问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她作品中,她也常常思考残疾带来影响。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta referencia y otras muestran que las melodías pegadizas parecen ser un fenómeno psicológico básico.

这个故事和其他故事表明,洗脑旋律似乎是一基本理现象。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Rumania trata los efectos psicológicos de este tipo de regímenes manifestados en sus personajes.

罗马尼亚处理这政权带来在她人物上表现出影响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

En ese ambiente psicológico tan tóxico, nuestra relación con la empatía empieza a cambiar.

在这毒性环境中,我们与共情关系变。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

A menudo el cansancio puede ser un subproducto de un problema psicológico, especialmente la depresión.

疲倦往往是某个问题副产品尤其是抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

La ansiedad es una respuesta al estrés y puede causar una variedad de síntomas psicológicos y físicos.

焦虑是对压力反应,能引起各和生理症状。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En vez de ser como la escenografía de una escena narrativa teatral, se torna un sujeto psicológico.

这样就不再是戏剧叙事场景设计,而是变为一个理学主题

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O 'dumping' dijo: " La autonomía es una necesidad psicológica básica" .

奥‘倾’说:“自主是一基本需求。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un abrazo psicológico con olor a que no me he bañado ni afeitado.

一个含我没洗澡也没刮胡子味道精神怀抱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde una perspectiva psicológica, las melodías pegadizas son un ejemplo de las imágenes mentales.

理学角度来看洗脑旋律就是理意象一个例子。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nunca antes la humanidad se había enfrentado a un entorno psicológico como este.

人类从未面对过环境。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es lo que muchos llaman la adicción psicológica.

这就是许多人所说上瘾

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por lo demás, se mostraba tranquilo e indiferente, sin sufrir en nada la enorme sombra psicológica de la nave.

除此之外,他情平静淡然,丝毫未受舰上群体性阴影影响。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Posteriormente detectó señales de desequilibrios psicológicos entre los oficiales de graduación superior a teniente coronel.

在中校以上军衔人群中,失衡症候出现。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los planes que habían estudiado en muchas ocasiones anteriores les habían preparado para todo un abanico de posibles crisis psicológicas.

按照过去演习过多次预案,随时准备应付舰上各可能出现危机

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso es maltrato psicológico, aunque no se haga de forma consciente y premeditada.

这就是虐待即使它不是有意识和有预谋

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También por causar lesiones psicológicas a sus hijos.

也为了给孩子造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Han sufrido violencia física, psicológica o sexual.

-他们遭受过体、或性暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluvial, aluvión, alveario, álveo, alveolado, alveolar, alveolo, alvéolo, alverja, alverjana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端