有奖纠错
| 划词

Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.

多年长期的不安全和暴力已对人口造成深刻的心理影响。

评价该例句:好评差评指正

El azote del Holodomor sigue siendo un profundo trauma psicológico para nuestro pueblo.

Holodomor仍然是我国人民一个很深的心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas psicológicos, medioambientales y socioeconómicos creados por el tsunami tendrán consecuencias de largo plazo.

它造成的心理、环境和社会经济影响将是长期的。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.

制定名单,尤其是团体名单,明显有重要的政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正

Esa reconciliación superaría las diferencias de una vez por todas, incluidas las que tienen origen psicológico.

这种和解将能够彻底解决各国存在的分歧,包括原有的心理分歧。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, actualmente la seguridad física y psicológica de pueblos y naciones peligra más que nunca antes.

第三,各国人民和各国的安全和安全到更大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最影响的是儿童,他们看起来非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正

También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos y los factores sociales.

人们也已认识到心理因素与社会因素之间的因果关系。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.

康复应当包括医疗和心理护理及法律和社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de ellas sufrieron trastornos emocionales y psicológicos que les impidieron seguir llevando una vida normal.

其中许多人精神和心理失常,再也不能过正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del desplazamiento, las condiciones económicas y sociales insatisfactorias y el trauma psicológico son mayormente mujeres.

失去家园,艰难的经济和社会条件及心灵的创伤影响着绝大多数的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dice que el programa se dedicará a personas con enfermedades cardiovasculares, asma, úlceras, colitis y trastornos psicológicos.

科威特表示,该计划将着重于患有心血管病、哮喘、溃疡、大肠炎及心理异常者。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo integral, como lo entendemos, incluye alimentos y vivienda, además de respaldo psicológico, social y educativo.

按照我们的理解,整体支助包括食物与住所,加上心理、社会与教育支持。

评价该例句:好评差评指正

Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.

此外,数百万人遭想象的、需要很长间愈合的身心创伤。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que para que las elecciones tengan éxito el pueblo debe estar psicológicamente preparado a participar.

很明显,为了成功举行选举,人们需要做好参加选举的心理准备。

评价该例句:好评差评指正

En la Arabia Saudita, Dinamarca, España, México y el Pakistán habían programas de asistencia médica, social y psicológica.

丹麦、墨西哥、巴基斯坦、阿拉伯联合酋长国和西班牙有向暴力害者提供心理、社会和医疗援助的方案。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el Gobierno presta asistencia financiera y material y apoyo psicológico y moral a las víctimas.

在这方面,政府为害者提供了物质和财政援助,及心理和精神上的援助。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

厄立特里亚人民成了人质,在临难民营中艰苦度日,身心都到折磨。

评价该例句:好评差评指正

La violencia psicológica y física contra las mujeres y las niñas sigue siendo un problema grave en Timor-Leste.

东帝汶境内伤害妇女和女孩的心理和人身暴力仍然是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必然的, 必然地, 必然发生的, 必然发生地, 必然结果, 必然性, 必死性, 必修课, 必须, 必须的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es un fenómeno psicológico llamado rapport y se hace de forma inconsciente.

这是一种叫做默契关系的心理学现象,人们常常是无意识完成的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ella a menudo contemplaba los efectos físicos y psicológicos de la discapacidad en su trabajo.

在她的作品中,她也常常思考残疾带来的身心影响。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto es lo que muchos llaman la adicción psicológica.

这就是许多人所说的心理上瘾。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un abrazo psicológico con olor a que no me he bañado ni afeitado.

一个含我没洗澡也没刮胡子的味道的精神怀抱。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Ella" es una canción muy especial, porque habla del maltrato físico y psicológico, pero de una manera optimista y positiva.

《Ella》是一艘很特别的歌,因为它谈到了身体和心理虐待,但是是以一种乐观积极的方式。

评价该例句:好评差评指正

No entiendo por qué un Cuy, que culpa tiene el Cuy con tus problemas psicológicos, mejor deja de ver tantas películas de terror.

我不明白为什么荷兰猪解决你的心理恐惧,别看恐更好吧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es cualquier actitud no deseada que atente contra la dignidad de una persona ya sea de manera psicológica, física y aún moral.

就是任何一种不合适的态度,它一个人的尊严,不管是以心理的、生理的甚至道德的方式。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues presta atención a lo que viene, porque aquí tienes seis secretos psicológicos para hacer que cualquiera se enamore profundamente de ti.

注意听接下来的内容,下面是让别人深深爱上你的六个心理学秘密。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Revisar eventos traumáticos en sueños con menos estrés mental puede darte una perspectiva más clara y la capacidad de procesarlos mejor en formas psicológicamente sanas.

在梦中回顾创性事件时,我们的精神压力减轻这样就产生更加清晰透彻的看法并增强你积极乐观地面对它们的能力。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Freud creía que analizando esos elementos recordados, el contenido inconsciente se revelaría a la mente consciente y así se podrían abordar y resolver los problemas psicológicos derivados de su represión.

弗洛伊德相信,通过分析这些我们记得的元素,那些无意识的内容都可以反映出我们有意识的思想,以及精神上受到的压抑都可以被理解和解答。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y hay una razón más para protegerlos: numerosos estudios psicológicos señalan que quienes son crueles con otras personas, como los asesinos psicópatas, han comenzado siendo crueles con los animales.

大量的心理研究表明,那些对其他人很残酷的人,例如精神变态罪犯,那么它们也对动很残忍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por su parte, la mujer vende o alquila su cuerpo por dinero u otro tipo de compensación, convirtiéndose en un producto de usar y tirar, con las secuelas psicológicas que esto conlleva.

女性为了金钱或其他补偿而出卖或租借自己的身体,变成了能被使用和丢弃的产品,剩下的只有代孕留下的心理害。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero por lo general no es un problema importante, más allá del sufrimiento psicológico de la vergüenza, la inquietud o el sentimiento de culpa, que por sí mismas son razones suficientes como para querer dejarlo.

但总体来说,这不是一个大问题,除了引起羞耻之外,不安或者负罪感,已经足够成为人们想要戒掉这个习惯的理由。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

De hecho, los estudios psicológicos muestran que los hombres en concreto suelen encontrar atractiva la torpeza en las mujeres, no solo porque así parecen más auténticas, juveniles y sugerentes, sino porque además así se sienten más necesarios.

事实上,心理学研究表明,男性倾向于认为笨笨的女性很有吸引力,不仅因为她们看起来更真实,年轻,还因为这让他们觉得自己被需要。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Una visión integral que, a partir de la reparación moral, jurídica y política, asume directamente las dimensiones médicas, psicológicas, materiales y económicas, proyectando en el tiempo necesario todas las medidas de apoyo que precisan a lo largo de sus vidas.

基于道德,法律和政治赔偿的全面构想,直接包含医学、心理学、质和经济等不同维度,在必要的时间内为公民提供其所需要的东西。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También debe tenerse en cuenta la cuestión psicológica.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque el psicológico te puede destruir hasta el fondo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年7月合集

La OIM está proporcionándoles agua, comida y atención médica y psicológica.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

La exposición a violencia y bombardeos afecta su bienestar psicológico.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Cómo está él psicológicamente? ¿Cómo está físicamente?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必要条件, 必要性, 必由之路, , 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接