Le dieron un chasco , pues intencionadamente le indicaron un camino equivocado.
们捉弄,给指了一条错路。
Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.
理解这篇文章很困难因为里面有很多的行话。
Pues que se ha hundido cerca de la costa de Génova.
最后它在距离热那亚海岸不远处沉没了。
Así pues, se trata de semanas cruciales.
所以这是几个关键的星期。
Su delegación apoya, pues, el proyecto de resolución.
因,本代表团支持决议草案。
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
因这些答复没有标准化。
Hay, pues, una evolución positiva que debe continuar.
积极的事态发正在形成;必须继续下去。
Así pues, el Fiscal está también investigando esa situación.
因,检察官也正在调查达尔富尔局势。
Así pues, todo ello desemboca en un enfrentamiento malsano.
因,出现了一种不健康的对峙。
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远未能实现我们的目标。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因,不能认为订正概算已经是全面的。
Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因需要一个系统全面的方法。
Era evidente, pues, que quedaba mucho por hacer.
因易见,必须作出很大的努力。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因,国际社会必须团结一致反对恐怖主义。
Así pues, se destacaría como una propuesta separada.
这样,它将作为一个另外的建议提出。
El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.
因,本决议草案具有重大义。
Así pues, trabajemos de consuno, con confianza y determinación.
因,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Creo que así concluye pues la lista de oradores.
因,我认为,本次会议发言到结束。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因,我实在不明白这场辩论的背景。
El Grupo de Expertos examinó pues una serie de cuestiones.
据,专家组审议了一系列事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues, ¿Pueden entregarnos las mercancías a tiempo?
么,可以及时给我发货吗?
Y últimamente hablamos mucho sobre cocina pues porque… pues porque me gusta comer.
而最近我经常谈论烹饪,因为......因为我喜欢吃。
Pues los lunes y los sábados por la tarde, y luego... pues los domingos completos.
周一和周六下午,还有礼拜天一整天。
Pues estoy muy bien, estoy súper bien.
我感觉很好,感觉超级好。
Pues para mañana tengo canelones, hechos en casa.
“嗯明天我准备做肉卷,秘制的哦。”
Sí. Vale, pues vino tinto y agua, por favor.
同意。 好的,么请给我红葡萄酒和水。
Pues yo, de primero, sopa y, de segundo, pollo.
我呢,前菜要汤,主食要鸡肉。
Bueno, pues ahora yo vivo en Polonia.
好了,我现在住在波兰。
Bueno, pues esto es todo por hoy.
这就是今天的全部啦。
Bien, pues para eso estamos aquí, hoy.
这就是我今天的目的。
No.no ella pues veo por varias veces.
不,这个海滩我来了很多次了。
Ah, bueno, pues ya la dije, perdón.
啊,对,我已经说了,不好意思。
Pues este es el momento de agregarlas.
是时候加进去了。
Pues a pasarlo de miedo esta noche.
让我一起来度过这个恐怖的夜晚吧。
¡Pues sí! Esta forma es ¡muy informal!
没错!这个表达非常不正式!
Pues porque me quieren mucho a mí.
因为他太喜欢我了。
Pues este aterrador panorama existe en realidad.
这种可怕的情况其实是存在的。
Pues eso, banales pero importantes para ellos.
虽然很平凡,但是对他很重要。
Pues no sé. Por flojera tal vez.
我也不知道,也许是因为懒惰吧。
Pues... salir a cenar con mi pareja.
嗯......和我对象一起出门吃晚餐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释