有奖纠错
| 划词

Esa persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了罪,可处以8年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Dicha persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯了罪,可处以8年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el país obtuvo la independencia, la legislación penal contenía más de 30 figuras de delito punibles con la pena de muerte.

在我国获得独立时,刑法中有30多条规定了死刑。

评价该例句:好评差评指正

En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.

在执行这一刑事法后,可判处死刑的罪行的数目在应受到刑事惩罚的所有行为中占不到1%。

评价该例句:好评差评指正

Son muy numerosos los Estados que se han esforzado notablemente por aprobar y aplicar legislaciones nacionales que tipifican el blanqueo de dinero como delito punible.

许多国家为通过和洗钱定为刑事犯罪的国内立法作出了显著的努力。

评价该例句:好评差评指正

Además, cualquier tentativa de cometer un delito y de complicidad en un delito especificado en el apartado a) del artículo 152 también será punible con sanciones penales.

此外,图犯下刑法第152 a节规定的罪行或作为从犯(及协或教唆),受到刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos tipificados en esta Ley son punibles con una pena de prisión de 15 años, multa de 10.000 dólares de Brunei y 12 azotes, como máximo.

对任何违反本法者判处不超过15年的徒刑、10 000文莱元罚款和12次鞭笞。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal de Estonia establece sanciones por violar las medidas restrictivas: la violación de toda medida interna necesaria para la aplicación de sanciones internacionales es punible con una multa o hasta cinco años de prisión.

爱沙尼亚《刑法》规定对违反限制措施的行为给予处罚,《刑法》规定,对违反实施国际制裁所需采取的国内措施的行为,可处以罚款或判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

No sólo prohíbe la aplicación de leyes ex post facto sino que también exige que el acto tipificado como delito se describa en términos precisos y exactos definiendo el delito punible en sentido estricto y distinguiéndolo de otros actos no punibles o punibles con otras penas.

这一原则不仅禁止溯及既往的法律,而且还求以准确无误的语言表述定为刑事罪的行为,严格地界定应受惩处的犯罪行为,并其与不应予以处罚或应当处以其他刑罚的行为区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Todos los actos encaminados a atentar contra la unidad nacional, a poner en peligro la armonía social, a sembrar las divisiones, situaciones de privilegio o discriminación por motivos de color, raza, género, origen étnico, lugar de nacimiento, religión, nivel de instrucción, condición social, física o mental, estatuto civil del país o profesión son punibles en función de la ley.

根据法律对所有试图反对国家统一、危害社会和睦、制造分裂、特权或对肤色、种族、性别、血统、出生地、宗教、受教育程度、社会地位、身体或精神状态或职业进行歧视的行为进行制裁

评价该例句:好评差评指正

Un representante explicó que en la decisión marco del Consejo de la Unión Europea sobre el tráfico de drogas se habían establecido disposiciones penales mínimas sobre los elementos constitutivos de los actos delictivos y las sanciones en el ámbito del tráfico de drogas, y se postulaba una definición, común para la Unión Europea, del tráfico de drogas punible en todos sus Estados miembros.

有位代表解释说,欧洲联盟理事会关于贩毒问题的框架决定,为贩毒领域犯罪行为和刑罚的构成素规定了最低限度刑罚条款,并且提供了一个对在所有欧洲联盟成员国都应加以惩罚的贩毒行为的共的欧盟定义。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda también al Estado Parte que promulgue disposiciones legislativas dirigidas específicamente contra la violencia en el hogar, asegurándose de que los actos de violencia contra las mujeres y niñas queden tipificados como delitos punibles, que las mujeres y niñas víctimas de actos de violencia tengan acceso inmediato a mecanismos de recurso y protección y que se enjuicie y castigue a los autores de esos delitos.

委员会还建议缔约国通过关于家庭暴力的具体立法,确保针对妇女和女孩的暴力定为犯罪行为,确保作为暴力受害者的妇女和女孩能够立即得到救助和保护,施暴者受到起诉和惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的, 早熟的孩子, 早熟作物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario20239

Y en el juicio contra Arantxa Sánchez vicario, acusados ella y su ex marido de alzamiento de bienes e insolvencia punible.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312

La fiscalía le acusa de 15 delitos: 11 por defraudar a Hacienda y cuatro más por blanqueo de capitales, corrupción entre particulares, insolvencia punible y falsedad documental.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥, 枣树, 枣椰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端