有奖纠错
| 划词

En la hora punta el tráfico es un desastre.

高峰期路上的交通状况就是场灾

评价该例句:好评差评指正

Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.

这条街道高峰时间经常堵塞。

评价该例句:好评差评指正

Córtame el pelo, pero sólo las puntas.

麻烦给我理个头发,只要剪发梢

评价该例句:好评差评指正

Llevaba un cinturón de cordoncillo con dos borlas en la punta.

他系着根花腰带,待段上有两个缨子。

评价该例句:好评差评指正

Son la punta de lanza de la Iglesia más conservadora.

他们是最保守教堂的先锋。

评价该例句:好评差评指正

Tiene un un cuchillo torcido por la punta.

他有尖刀。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil llamar un taxi ahora,porque es la hora punta.

在很叫到出租车,在是高峰期。

评价该例句:好评差评指正

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都挤在车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Lo tengo mi nombre en la punta de la lengua, pero no consigo acordarme.

我的名字就在嘴边,可我却想不起来。

评价该例句:好评差评指正

La espada acaba en punta.

剑的末端是的。

评价该例句:好评差评指正

El cuchillo termina en punta.

刀是尖头的。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que la muerte de 1,2 millones de personas, por trágica que sea, es sólo la punta del iceberg del sufrimiento causado por los accidentes de tráfico.

我们知道,120万人的死亡尽管悲惨,却只是交通事故造成痛苦的冰山的角。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.

与此同时,西班牙对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吮的, 吮吸, , 顺坝, 顺便, 顺便说及地, 顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

街头西班牙语俚语

¡Se me pusieron los pelos de punta!

一下子毛骨悚然!

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

¡Se me pusieron los pelos de punta! Ese hombre debe haber estado loco de remate.

一下子觉得毛骨悚然!那家伙能是疯了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es lo que está entre la punta y la raíz.

也就是舌尖和舌根中间的部分。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Corre, hay que evitar la hora punta.

快点,避开高峰。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando vi este vídeo se me pusieron los pelos de punta.

这段视频毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo que se mueve al dejar salir el aire es la punta de la lengua.

舌尖的移动让气流出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cortamos la punta de la bolsa y decoramos al gusto.

把袋子的前端剪开,就以随心所欲装饰了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También era una hora punta en el centro de la ciudad.

在市中心,现在正是高峰时期。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son como unos gorros que acaban en punta y se llaman capirotes.

这些尖尖的帽子名为capirote。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no alcanzó a ver más que algunas puntas de rocas.

是,到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Lo tenía en la punta de la lengua.

话到嘴边了就是没说出来。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez fuera se les corta las puntas.

从冰箱里取出来以后,把两头切除

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Entonces yo cuento eso y se me ponen los pelos de punta.

所以讲述这一切,还起了鸡皮疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Era una hora punta y había mucha gente.

当时正值高峰期,非常拥挤。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Finalmente agregas la pala, un semicírculo y una pequeña punta para excavar.

然后 加上一个铲子 一个半圆和一个用来挖掘的

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Era un pequeño cohete de altivo continente atado a la punta de un palo.

这声音来自一个高大的,模样傲慢的火箭,它被绑在一根长木杆的顶端

评价该例句:好评差评指正
小银和

En punta las orejas, se diría un caracol debajo de su casa.

两只耳朵在下面,活象一只背着自己窝壳的大蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Eran las seis y media en punta.

正好六点半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La punta de la lengua normalmente está detrás de los dientes inferiores.

舌尖通常位于下齿后方。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Más adelante, cuando crezca, también tendrá esas imponentes astas de tres puntas.

等到它长大后也会有那些壮观的三叉鹿角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端