有奖纠错
| 划词

El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.

从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。

评价该例句:好评差评指正

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Sus puntos de vista son irreconciliables.

他俩的观点是不能共存的。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el informe sólo estudia la situación desde el punto de vista socioeconómico.

此外,报告只是从社会和经济的角度研究局势。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.

区域组织在辩论中发表自己的意见和看法

评价该例句:好评差评指正

Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista

用马克思列宁主义的观点问题.。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Además de esa deficiencia fundamental, el informe contiene inexactitudes desde el punto de vista de los datos.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切处。

评价该例句:好评差评指正

Aunque soy bien consciente de lo delicado de la cuestión, concuerdo totalmente con ese punto de vista.

虽然我清楚这一问题的敏感性,但我坚决赞同这种做法

评价该例句:好评差评指正

Si el Consejo lo desea, teniendo en cuenta el punto de vista africano, Francia seguirá asumiendo esa responsabilidad.

如果安理会在听取非洲意见的情况下愿意这样做,法续肩负这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Su empeño en recuperar el terreno perdido, tanto desde el punto de vista físico como político, no ha disminuido.

塔利班在控制上和政治上收复失地的决心丝毫没有减弱。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista legal las posibilidades de promoción en el trabajo son iguales para hombres y mujeres.

在法律上,男女享有平等的晋升机会。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, ese acceso abierto constituye un riesgo desde el punto de vista de la separación de funciones.

不过,这一开放账目随意调整的做法带来了职责划分方面的风险。

评价该例句:好评差评指正

Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.

关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透度更高,但却涉及额外的时间和费用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la eficacia de las medidas de congelación no puede juzgarse meramente desde el punto de vista de los montos congelados.

但冻结行动的有效性不能仅仅以所冻结的金额来衡量。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y la discriminación institucionales y la falta de servicios apropiados desde el punto de vista cultural son motivos de preocupación.

体制中的种族主义和歧视及缺少适合文化特征的服务都令人关注。

评价该例句:好评差评指正

El grupo sobre cuestiones comunitarias del Seminario se constituyó para examinar la descentralización desde el punto de vista de las comunidades locales.

在研讨会上,社区小组从地方社区的角度审查权力下放进程。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos identificaron varias cuestiones de especial importancia desde el punto de vista de las políticas que deberían abordarse con carácter prioritario.

专家们确定了具有特殊政策意义并应优先关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las reservas planteadas por el país a la Convención no significan que desee mantener este punto de vista, sino que desea evitar malentendidos.

家对《公约》的保留并不意味着家希望保持其立场,而是希望避免误解。

评价该例句:好评差评指正

La miseria profunda y generalizada y una crisis ambiental aguda ponen al país en peligro desde el punto de vista social y ecológico.

根深蒂固和广泛的贫困现象,加上严重的环境危机,使该的社会和生态受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甲状腺肿, , 岬角, , , 假扮, 假充, 假道, 假的, 假的东西,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Salieron mal parados todos, desde mi punto de vista.

在我看来,所有人都不好过

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Para" también expresa un punto de vista u opinión.

" Para" 也可以表达观点或意见。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero quiero que entendáis este punto de vista de las valoraciones.

但我希望你们明白价值判种什么视角

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Bajo mi punto de vista, los políticos deberían dar un ejemplo de comportamiento" .

在我看来,政治家应该树立行为的榜样。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

A pesar de que bajo nuestro punto de vista queda muchísimo trabajo todavía aquí.

尽管从我们的角度来看,这里还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para hacer tu paseo más ameno, puedes sacar fotografías, te dará otro punto de vista.

让旅途更有趣,你可以拍些照片,可以让你换方式解周围的景物

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podríamos intentar enfocarnos en aprender de los puntos de vista de los demás.

我们也可以试图去学习理解其他人的观点

评价该例句:好评差评指正
物理分钟

Desde el exterior no notaríamos gran diferencia, al menos desde un punto de vista gravitatorio.

从外面看,我们不会注意到太大的差别,至少从引力的角度看这样。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es solo cuestión de tiempo desde el punto de vista del desarrollo tecnológico.

从技术发展角度看,这只问题。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde nuestro punto de vista, lo que demuestra es que sí lo son.

按照我们的理解,这正表明它们同义词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me habría convenido desde todos los puntos de vista.

方面都适合我

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y es una... Es un hecho muy significativo desde el punto de vista político y constitucional.

事件对于政治和宪法有着重要意义。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

La zona del noroeste es distinta al resto de España desde el punto de vista climatológico.

西北部地区与西班牙其他地区的气候不同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Recuerda la historia que te conté antes, imagina que estás en el otro punto de vista.

记住我刚刚给你讲的故事,从另角度下。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Desde el punto de vista cultural, el continente cuenta con la América anglosajona y la latinoamericana.

而从文化角度来看,这大陆分为盎格鲁撒克逊(英裔)美洲和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Desde mi punto de vista, ninguno.

在我看来,没有。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero desde mi punto de vista, la más bonita de España es la Playa de las Catedrales.

但我觉得,西班牙最美丽的海滩大教堂海滩。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Porque das la impresión de que no te preocupa el punto de vista de la otra persona.

因为你给人种你不关心对方观点的印象。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.

我们也从环境角度来看待,看待我们合作的供应商。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.

说,无论您君主主义者还共和主义者,从我的角度来看,她可能还缺乏些阅历

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死, 假条, 假托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端