有奖纠错
| 划词

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

初生的婴儿第一次用他的小头抓住他父亲的手指。

评价该例句:好评差评指正

Además, en varias ocasiones había sido secuestrado y golpeado con palos y puños por partidarios del BNP, palizas que le ocasionaron graves lesiones en el codo.

此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者的绑架和脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。

评价该例句:好评差评指正

Agita su puño ante las Naciones Unidas, se vanagloria ante el mundo de que puede salir impune y de que goza de una situación de protección.

联合国挥舞头,实际上是在向世界夸耀,为所欲为而不受惩罚,不会有任何麻烦缠身。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.

我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述人、库尔德人或土库曼人的犯罪分子”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible, sumergido, sumergimiento, sumergir, sumerio, sumersión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

No almidonaba nunca lo bastante mis puños y no sabía nada de cocina.

从来不会把我的绉领浆洗得很好,一点都不懂的烹调要领。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyó golpear fuerte con los puños al otro lado de la estufa.

电炉后面传来用拳头敲打木板的声音。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo despertó la sacudida de su puño derecho contra su cara y el escozor del sedal pasando por su mano derecha.

他的右拳猛的朝他的脸撞去,钓索火辣辣地从他右手里溜出去,他惊醒过来了。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上

Son documentos de un valor incalculable -dijo el coronel-. Hay un recibo escrito de su puño y letra del coronel Aureliano Buendía.

" 些文件的价值不可估量," 上," 里头有一张奥雷良诺上亲自手写的收据。"

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía se lo extendió de su puño y letra.

奥雷连诺上亲笔写了一张收条给他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– La solución es más fácil de lo que tú te piensas. Suelta algunos caramelos del puño y confórmate sólo con la mitad.

方法很简单,把手里的糖松开只留下一半。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Vanka hizo un puchero, se frotó los ojos con el puño y no pudo reprimir un sollozo.

凡卡嘴角撇下来,举起黑拳头揉一揉眼睛,忍不抽抽搭搭地哭了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Más allá, en las sombras, un puño de mujeres a las que se les hacía tarde para comenzar a rezar la oración de difuntos.

再远一点,在阴暗处站着一群妇女。对她们来,开始进行临终祈祷时间已晚了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para representar la piedra, se utiliza un puño cerrado, para la tijera el dedo índice y corazón en forma de V.

用握紧的拳头表示石头,用食指和中指比V表示剪刀。

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他故事

Por eso llora. Golondrina, Golondrinita, ¿no quieres llevarla el rubí del puño de mi espada? Mis pies están sujetos al pedestal, y no me puedo mover.

所以他在哭。,小,你肯把我剑柄上的红宝石取下来给她送去吗? 我的脚钉牢在这个像座上,我动不了。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dominga de Adviento, una negra de ley que gobernó la casa con puño de fierro hasta la víspera de su muerte, era el enlace entre aquellos dos mundos.

多明加·德·阿德维恩托个真正的黑女人直到临死前都在用她的铁腕儿管理着个家。她是两个世界之间的纽带。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Traerála, pues, al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno, en memoria suya, y la hará arder en el altar sobre las ofrendas encendidas á Jehová: es expiación.

12 他要把供物带到祭司里,祭司要取出自己的一把来作为纪念,按献给耶和华火祭的条例烧在坛上,这是赎罪祭。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Este mundo, que lo aprieta a uno por todos lados, que va vaciando puños de nuestro polvo aquí y allá, deshaciéndonos en pedazos como si rociara la tierra con nuestra sangre.

“这个世道啊,它从四面八方把你压得紧紧的,要把我们压成齑粉,将我们弄得粉身碎骨,仿佛要用我们的鲜血浇洒大地。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Aunque Gepeto estaba haciendo esfuerzos para poner cara de fiera, tenía los ojos llenos de lágrimas y el corazón en un puño por ver en aquel estado tan lamentable a su pobre Pinocho.

杰佩托虽然装出一副凶相,可看着他可怜的皮诺乔这么受罪,眼里噙着眼泪,心里充满了爱。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

No sólo se dio un buen golpe, sino que todas las lentejas que llevaba en el puño se desparramaron por la hierba y desaparecieron de su vista.

不仅它自己摔了下来,它手中所有的豆都掉下来在它眼前消失了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ponemos la mano en nuestra espalda o bien mantenemos el puño cerrado hasta desvelar al mismo tiempo que el rival nuestra elección después de decir Piedra Papel Tijera.

我们把手放在背后,或者一直握紧拳头,直到完“石头剪刀布”的口令后和对手一起比出。

评价该例句:好评差评指正
快乐王与其他故事

Estaba toda revestida de madreselva de oro fino. Tenía, a guisa de ojos, dos centelleantes zafiros y un gran rubí rojo ardía en el puño de su espada.

他满身贴着薄薄的纯金叶,一对蓝宝石做成他的眼睛,一只大的红宝石嵌在他的剑柄上,灿烂地发着红光。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los pastores y ganaderos que con la manada venían dábanle voces que no hiciese aquello; pero viendo que no aprovechaban, desciñéronse las hondas y comenzaron a saludalle los oídos con piedras como el puño.

跟随羊群的牧羊人和牧主高声叫喊,让他别杀羊了,看到他们的话没起作用,就解下弹弓,向唐吉诃德弹射石头。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se atenga a eso, señor -respondió Sancho-; porque le hago saber que también fue de oídas la vista y la respuesta que le truje; porque así sé yo quién es la señora Dulcinea como dar un puño en el cielo.

“您别太认真了,大人。”桑乔,“我可以告诉您,我看见她以及我给您带了回信,也都是听的。要我知道谁是杜尔西内亚夫人,简直是让太阳从西边出来。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Uno de sus divertimentos consistía en descubrir rarezas y soluciones entre los anuncios de los periódicos, tumbado en el sofá de mi salón mientras yo remataba un puño o pespunteaba el penúltimo ojal del día.

他的日常消遣之一就是窝在我家的沙发里,从报纸的广告栏里寻找各种奇闻和偏方。而我则一边听一边把当天的活儿赶完,有时候是装袖口,有时候是最后几个扣眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumir, sumisamente, sumisión, sumiso, sumista, summa, súmmum, sumo, sumoscapo, súmulas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接