有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决种族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些种族偏见,出去和他们起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在的重大差别,表明存在着严重的种族歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都得回避种族主义和种族歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于在国内法中列入项坚定移地反对种族歧视的保

评价该例句:好评差评指正

En la Unión Europea, por ejemplo, la prostitución es un fenómeno generalizado y han aumentado el racismo, la discriminación racial y la xenofobia.

,在欧洲联盟内部,卖淫现象随处可见,种族主义、种族歧视和仇外心理愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Un observador de un Estado estudió el valor de incorporar la problemática de género a las acciones, programas y políticas encaminados a combatir la discriminación racial.

国家观察员论述了性别观点纳入旨在消除种族歧视的行动、方案和政策主流的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

过,Boone先生认为,虽然影响作用很,但肯定行动方案对于打破现行种族平等制度是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su profunda preocupación por las denuncias de incidentes de violencia entre grupos étnicos y de actos de motivación racial contra minorías étnicas, como los romaníes.

委员会表示深切关注据称在族裔之间发生的暴力以及以种族为动因的侵害少数民族,诸罗姆人的事件。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

决议草案题为“取缔某些助长当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关容忍行为的做法”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque podrían ser una verdadera secuela natural de la ceguera racial, sería difícil disipar la sospecha de que se trataba de una pirueta de cara a la galería.

尽管它可能确实是涉及种族的实力角逐的自然结果,但人们也会心存疑虑,认为它过是公共关系的个花招。

评价该例句:好评差评指正

En sus observaciones finales, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha advertido a varios Estados de que sus medidas no deberían basarse en los perfiles raciales.

消除种族歧视委员会在结论性意见中警告些国家说,其行为应当以种族相貌为依据。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben integrar una perspectiva de género en todos los programas y actividades pertinentes contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.

各国应当性别观点纳入切有关的反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的容忍行为的方案和活动。

评价该例句:好评差评指正

El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha declarado que la prohibición de la discriminación racial es una norma imperativa de derecho internacional que no admite acuerdo en contrario.

消除种族歧视委员会宣布,禁止种族歧视是国际法的个强制规范,得克减。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que los Estados establecieran objetivos para eliminar las desigualdades raciales que afectan a la población de ascendencia africana en lo tocante a las cuestiones que se abordan en los objetivos.

她还说,各国应当就《目标》所涉及的问题制定适当目标,减少影响其国内非洲人后裔的种族平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones indígenas exhortaron a los Estados a que pusieran en práctica las anteriores recomendaciones del Grupo de Trabajo, así como las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

土著组织敦促各国落实工作组先前的各项建议以及消除种族歧视委员会的各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Los afrocolombianos seguían siendo víctimas de discriminación racial y exclusión en lo tocante al acceso a la salud, los medios de subsistencia, la seguridad social, la educación y las actividades generadoras de empleo.

哥伦比亚非洲人后裔在获得健康、生存权利、社会安全、教育和创收活动方面继续是种族歧视和排斥的受害者。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea recibir información sobre las denuncias, procesamientos y sentencias en los casos de actos graves de odio racial o instigación a éste en los Estados y Territorios cuya legislación tipifique tales delitos.

委员会希望获得资料,阐明那些在立法中上述种族仇恨和煽动种族仇恨具体列为罪行的各州和地区,对严重种族仇恨行为或煽动种族仇恨行为的投诉、追查和判决的情况。

评价该例句:好评差评指正

Comentó los esfuerzos desplegados por los partidos políticos y otros interlocutores a la hora de abordar las repercusiones políticas, sociales o económicas negativas de la desigualdad racial sobre las personas de ascendencia africana.

他回顾了在对待种族平等从政治、社会或经济等方面给非洲人后裔带来的负面影响方面,政党和其他行为者所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Un año antes de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Declaración del Milenio no había prestado una atención especial al hecho de que esas divergencias pudieran afectar a las diferencias étnicas y raciales.

在反对种族主义世界会议召开前年,《千年宣言》并未特别重视这事实,即这些平等现象可能源于种族和民族差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xantación, xantatos, xanteina, xantelasma, xanteno, xantina, xantocroismo, xantocromía, xantofila, xantoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

这位美国作家关注族问题与妇女问题结合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.

我必须澄清,“gringo”这个含义并不侮辱

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

在拉丁美洲可以见到非常丰富人口多样性

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Experimentar la negritud en un contexto de diversidad racial puede ser una experiencia dolorosa y compleja.

多样性背景下体验黑人性,可能痛苦而复杂经历。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在族隔离荒凉阴暗深谷攀登平等光明大道时候

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

这些耻辱加剧了新闻业偏见,以及人们对在中餐馆吃饭会生病担忧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

现在把我们国家从不平等流沙中拯救出来,置于兄弟情谊磐石上时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责族主义仇恨言论以及些政客媒体使用负面成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰英国, 谴责过度使用基于定性歧视做法

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万生意关门;400年来成形正义呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

,欧美奴隶制有了基础,使奴隶及其后代不可能获得平等地位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial, explicó este viernes sus conclusiones sobre seis países, entre ellos Bolivia.

联合国消除族歧视委员会本周五解释了其对包括玻利维亚在内六个国家结论。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

En 1896 se impuso el sistema de segregación racial que se conoce como el Jim Crow System en el sur de los Estados Unidos.

1896年,美国南部实施了被称为吉姆·克劳体系族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y preocupa a los colectivos que supervisan estas tecnologías por las potenciales y graves consecuencias de sus sesgos, en este caso, raciales, en la frontera sur.

监督这些技术团体担心他们偏见在南部边境潜在严重后果,在这情况下, 偏见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动改变自己行为思维,那么个想法、个人自由或平等就可以产生巨大量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以这么做,因为对自己在美军中遭受“不人道虐待族歧视”怀恨在心,也因为对不平等美国社会幻灭。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Podemos superar este virus mortal, podemos recompensar el trabajo, reconstruir la clase media, y asegurar el cuidado médico para todos, podemos tener justicia racial y hacer que Estados Unidos vuelva a ser el ejemplo del bien en el mundo.

我们可以战胜致命病毒,我们可以恢复我们工作,我们可以重振中产阶级,让医疗有保障,我们可以确保正义,我们可以让美国重新成为世界正义领导量。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces hay una serie de discursos que perpetúan el desprecio racial a través de teorías eugenésicas que llegan a pensar que las comunidades de raza negra son inferiores a las comunidades de raza blanca, el viejo truco del racismo.

因此,存在系列言论, 通过优生学理论延续族歧视, 甚至认为黑人群体不如白人群体,这族主义老把戏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Nos permitan, de alguna manera, enfrentar esos discursos xenófobos, que, de alguna manera, no reconocen que la diversidad tecnico racial no es una anécdota, sino que es algo constituyente de las sociedades europeas y no podemos dejarlo a un lado.

-允许我们以某方式面对那些仇外话语,这些话语在某程度上不承认技术多样性不轶事,而欧洲社会组成部分, 我们不能将其搁置旁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hay un dato curioso que dice mucho: en el siglo XVIII el reino de España creó una política que permitía que las personas afrodescendientes que tuvieran una herencia racial mestiza pudieran pagar un monto para ser reclasificadas como blancas.

还有个有趣事实颇具深意:18世纪,西班牙王国制定了项政策,允许那些具有混血背景非裔后代支付定金额,以重新被归类为白人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xileno, xílidina, xilo-, xilócopo, xilófago, xilofón, xilofonista, xilófono, xilograffia, xilografía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端