有奖纠错
| 划词

Numerosos mandatarios pedían el fin de la exclusión racial.

许多代表呼吁解决族歧视。

评价该例句:好评差评指正

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

你忘掉那些偏见,出去和起玩儿吧。

评价该例句:好评差评指正

Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.

经济社会指标方面存在重大差别,表明存在着严重族歧视格局。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país está libre del racismo y la discriminación racial

任何国家都不得回避族主义和族歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda al Estado Parte que procure incluir en la legislación nacional una garantía firme contra la discriminación racial.

委员会建议缔约国致力于在国内法中列入项坚定不移地反对族歧视保障。

评价该例句:好评差评指正

En la Unión Europea, por ejemplo, la prostitución es un fenómeno generalizado y han aumentado el racismo, la discriminación racial y la xenofobia.

例如,在欧洲联盟内部,卖淫现象随处可见,族主义、族歧视和仇外心理愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Un observador de un Estado estudió el valor de incorporar la problemática de género a las acciones, programas y políticas encaminados a combatir la discriminación racial.

国家观察员论述了性别观点纳入旨在消除族歧视行动、方案和政策主流重要性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很不样,但肯定行动方案对于打破现行不平等制度是很有必要

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa su profunda preocupación por las denuncias de incidentes de violencia entre grupos étnicos y de actos de motivación racial contra minorías étnicas, como los romaníes.

委员会表示深切关注据称在族裔之间发生暴力以及以为动因侵害少数民族,诸如罗姆人事件。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

决议草案题为“取缔某些助长当代形族主义、族歧视、仇外心理和相关不容忍行为做法”。

评价该例句:好评差评指正

Aunque podrían ser una verdadera secuela natural de la ceguera racial, sería difícil disipar la sospecha de que se trataba de una pirueta de cara a la galería.

尽管它可能确实是不涉及实力角逐自然结果,但人也会心存疑虑,认为它不过是公共关系个花招。

评价该例句:好评差评指正

En sus observaciones finales, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha advertido a varios Estados de que sus medidas no deberían basarse en los perfiles raciales.

消除族歧视委员会在结论性意见中警告些国家说,其行为不应当以族相貌为依据。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados deben integrar una perspectiva de género en todos los programas y actividades pertinentes contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia.

各国应当性别观点纳入切有关反对族主义、族歧视、仇外心理和相关不容忍行为方案和活动。

评价该例句:好评差评指正

El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha declarado que la prohibición de la discriminación racial es una norma imperativa de derecho internacional que no admite acuerdo en contrario.

消除族歧视委员会宣布,禁止族歧视是国际法个强制规范,不得克减。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió también que los Estados establecieran objetivos para eliminar las desigualdades raciales que afectan a la población de ascendencia africana en lo tocante a las cuestiones que se abordan en los objetivos.

她还说,各国应当就《目标》所涉及问题制定适当目标,减少影响其国内非洲人后裔不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones indígenas exhortaron a los Estados a que pusieran en práctica las anteriores recomendaciones del Grupo de Trabajo, así como las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial.

土著组织敦促各国落实工作组先前各项建议以及消除族歧视委员会各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Los afrocolombianos seguían siendo víctimas de discriminación racial y exclusión en lo tocante al acceso a la salud, los medios de subsistencia, la seguridad social, la educación y las actividades generadoras de empleo.

哥伦比亚非洲人后裔在获得健康、生存权利、社会安全、教育和创收活动方面继续是族歧视和排斥受害者。

评价该例句:好评差评指正

El Comité desea recibir información sobre las denuncias, procesamientos y sentencias en los casos de actos graves de odio racial o instigación a éste en los Estados y Territorios cuya legislación tipifique tales delitos.

委员会希望获得资料,阐明那些在立法中上述仇恨和煽动族仇恨具体列为罪行各州和地区,对严重仇恨行为或煽动族仇恨行为投诉、追查和判决情况。

评价该例句:好评差评指正

Comentó los esfuerzos desplegados por los partidos políticos y otros interlocutores a la hora de abordar las repercusiones políticas, sociales o económicas negativas de la desigualdad racial sobre las personas de ascendencia africana.

回顾了在对待不平等从政治、社会或经济等方面给非洲人后裔带来负面影响方面,政党和其行为者所做努力。

评价该例句:好评差评指正

Un año antes de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Declaración del Milenio no había prestado una atención especial al hecho de que esas divergencias pudieran afectar a las diferencias étnicas y raciales.

在反对族主义世界会议召开前年,《千年宣言》并未特别重视这事实,即这些不平等现象可能源于族和民族差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


适应, 适应的, 适应环境, 适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人

La escritora estadounidense se preocupó por el tema racial combinado con el de la mujer.

位美国作家关注种族问题与妇女问题结合。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Debo aclarar que este significado de " gringo" no es un insulto racial.

我必须澄清,“gringo”个含义并不是种族侮辱

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En América Latina se ve una gran variedad racial.

在拉丁美洲以见到非常丰富人口多样性

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Experimentar la negritud en un contexto de diversidad racial puede ser una experiencia dolorosa y compleja.

种族多样性背景下体验黑人性,是一种痛苦而复杂经历。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离荒凉阴暗深谷攀登种族平等光明大道时候

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos estigmas aumentaron el sesgo racial en el periodismo y el temor de que comer en restaurantes chinos puede enfermarlo.

些耻辱加剧了新闻业种族偏见,以及人们对在中餐馆吃饭会生病担忧。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la fraternidad.

现在是把我们国家从种族不平等流沙中拯救出来,置于兄弟情谊磐石上时候。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年12月合集

Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.

他们还谴责种族主义仇恨言论以及一些政客和媒体使用负面种族成见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

De Australia, Francia, Irlanda y el Reino Unido denunció el uso excesivo de la fuerza y las prácticas discriminatorias basadas en perfiles raciales.

他来自澳大利亚、法国、爱尔兰和英国, 谴责过度使用武力和基于种族定性歧视做法

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Se han perdido millones de empleos; cientos de miles de negocios han cerrado; la demanda de igualdad racial que viene desde hace 400 años nos mueve.

数百万人失业,数十万生意关门;400年来成形种族正义呐喊令我们动容。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美奴隶制有了种族基础,使奴隶及其后代不得平等地位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

El Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la Discriminación Racial, explicó este viernes sus conclusiones sobre seis países, entre ellos Bolivia.

联合国消除种族歧视委员会本周五解释了其对包括玻利维亚在内六个国家结论。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

En 1896 se impuso el sistema de segregación racial que se conoce como el Jim Crow System en el sur de los Estados Unidos.

1896年,美国南部实施了被称为吉姆·克劳体系种族隔离制度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y preocupa a los colectivos que supervisan estas tecnologías por las potenciales y graves consecuencias de sus sesgos, en este caso, raciales, en la frontera sur.

监督些技术团体担心他们偏见在南部边境潜在和严重后果,在种情况下, 是种族偏见。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una idea, las libertades individuales o la igualdad racial pueden generar un enorme poder si se motiva a la gente para que cambie sus acciones y pensamiento.

如果人们有动力改变自己行为和思维,那么一个想法、个人自由或种族平等就以产生巨大力量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El soldado confesó que lo hizo por su rencor contra el " maltrato inhumano y la discriminación racial" que sufría en el ejército estadounidense, y por su desilusión con una sociedad norteamericana desigual.

该士兵坦言,他之所以么做,是因为对自己在美军中遭受“不人道虐待和种族歧视”怀恨在心,也是因为对不平等美国社会幻灭。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Podemos superar este virus mortal, podemos recompensar el trabajo, reconstruir la clase media, y asegurar el cuidado médico para todos, podemos tener justicia racial y hacer que Estados Unidos vuelva a ser el ejemplo del bien en el mundo.

我们以战胜致命病毒,我们以恢复我们工作,我们以重振中产阶级,让医疗有保障,我们以确保种族正义,我们以让美国重新成为世界正义领导力量。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Entonces hay una serie de discursos que perpetúan el desprecio racial a través de teorías eugenésicas que llegan a pensar que las comunidades de raza negra son inferiores a las comunidades de raza blanca, el viejo truco del racismo.

因此,存在一系列言论, 通过优生学理论延续种族歧视, 甚至认为黑人群体不如白人群体,是种族主义老把戏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Nos permitan, de alguna manera, enfrentar esos discursos xenófobos, que, de alguna manera, no reconocen que la diversidad tecnico racial no es una anécdota, sino que es algo constituyente de las sociedades europeas y no podemos dejarlo a un lado.

-允许我们以某种方式面对那些仇外话语,些话语在某种程度上不承认种族技术多样性不是轶事,而是欧洲社会组成部分, 我们不将其搁置一旁。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y hay un dato curioso que dice mucho: en el siglo XVIII el reino de España creó una política que permitía que las personas afrodescendientes que tuvieran una herencia racial mestiza pudieran pagar un monto para ser reclasificadas como blancas.

还有一个有趣事实颇具深意:18世纪,西班牙王国制定了一项政策,允许那些具有混血种族背景非裔后代支付一定金额,以重新被归类为白人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


收藏家, 收藏品, 收操, 收场, 收成, 收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端