有奖纠错
| 划词

Es claramente necesario racionalizar y unificar nuestros esfuerzos por aplicar estos tratados.

显然,应该精简并加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nos corresponde a nosotros realizar verdaderos intentos por racionalizar el trabajo de la Primera Comisión.

我们有义务作出真正的努力来改进第一委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Las sucesivas Presidencias de la Primera Comisión han adoptado iniciativas para racionalizar el programa y las resoluciones.

第一委员会各位主席正在采取举措,使议程决议合理化

评价该例句:好评差评指正

Trasladar la cuestión al plenario sería desoír los esfuerzos por reformar y racionalizar la labor de la Asamblea General.

把这一项全体会议将抹煞改革与大会工作合理化的努力。

评价该例句:好评差评指正

La Convención Plus se racionalizará mediante las actividades que realice la comunidad internacional para hacer frente al problema de los refugiados.

在国际社会解决难民问题的工作中,“公约补充”问题将会成为重中之重

评价该例句:好评差评指正

Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.

如果秘书处够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados apoyaron los esfuerzos en curso para racionalizar los diversos requisitos de presentación de informes de los órganos creados en virtud de tratados.

这些国家支持为简化条约机构各种要求所作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de los incidentes y su clasificación se hará por la Web, en forma estandarizada y racionalizada, con lo que se evaluarán rápidamente los riesgos.

事件分级是通过万维网进行的、标准化的简化的,因此有助于更快地进行威胁评估。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, debemos racionalizar el programa y los métodos de trabajo de la Asamblea para garantizar que nuestras deliberaciones anuales produzcan resultados significativos y tangibles.

在这方面,我们必须实现大会议程工作方法的合理化,确保我们的年度审议产生有意义积极的结果。

评价该例句:好评差评指正

En reuniones celebradas antes del comienzo del juicio y del comienzo de la defensa, la Sala de Primera Instancia está facultada para racionalizar los procedimientos judiciales.

审判分庭有权通过审判前辩护前的情况会议简化审判程序。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de la secretaría, además de racionalizar los procesos internos y de automatizar la producción, se aplicará un rigor administrativo para cumplir el compromiso de la puntualidad.

在秘书处内部,除了简化内部进程文件制作自动化以外,还将在管理方面严格要求,以达到对及时提供文件作出的保证。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la cuestión de la petición por el Comité de más tiempo de reuniones, subraya que éste ha racionalizado el examen de los informes.

关于委员会要求延长会议时间的问题,她强调指出,委员会已经简化了审议的方式。

评价该例句:好评差评指正

Tienen que seguir permitiendo un equilibrio entre los derechos soberanos y los intereses de seguridad de todos los Estados y un aporte racionalizado de las coaliciones regionales e interregionales.

这些论坛必须使所有国家的主权权力安全利益,与各区域跨区联盟经改进的投入之间达到平衡。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar el modo de ayudar a los países a examinar o seguir ajustando y racionalizando su marco jurídico con ese fin.

缔约方会议似宜考虑协助各国审查或进一步调整精简其在这方面的法律制度的各种方式。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de esta etapa, se ha pedido a todas las instituciones gubernamentales que racionalicen sus estructuras y departamentos internos y revisen en consecuencia sus planes sobre dotación de personal.

作为这一阶段的一部分,要求所有政府机构精简其内部结构部门,并据此修订人员设置计划。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros concuerdan, como lo han hecho durante años, en que la Asamblea debe racionalizar sus procedimientos y estructuras para mejorar el proceso de deliberación y hacerlo más eficaz.

会员国多年来都认为,大会需要精简程序结构,以便改进议事程序并提高实效。

评价该例句:好评差评指正

En este entorno cada vez más complejo, el UNICEF seguirá estrategias de financiación en apoyo de enfoques comunes para reducir los gastos de tramitación, racionalizar los procesos operacionales y producir resultados mensurables.

在这种越来越复杂的环境里,儿童基金会将采取够支持降低交易成本、精简业务流程并产生明显效果的共同做法的筹资战略。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se recurre al simple mecanismo de la fusión, la integridad temática inherente a un proyecto de resolución no puede preservarse a menos que los autores hayan decidido racionalizar el texto por medio de consultas.

在采用简单的合并方法时,如果提案国没有通过协商而决定将案文合理化,就无法保留该决议草案内在的专题完整性。

评价该例句:好评差评指正

También se indicó que en vista del esfuerzo general por reformar y racionalizar los órganos de las Naciones Unidas, no debía relegarse a un segundo plano el mejoramiento de los métodos de trabajo del Comité.

代表团也指出,考虑到为改革精简联合国各机构的总体努力,改进委员会工作方法的问题不应当被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Te harán dudar de ti mismo, y, como resultado, justificar así su mal comportamiento racionalizándolo, minimizándolo, o poniendo excusas exculpatorias.

他们会让你怀疑自己,然后结果就是,他们会通过将他们的不良最小,或者提出开脱的借口来其辩护。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Entonces se decidió, por racionalizar la explotación, que los trenes pasantes, los que fueran hacia Andalucía, hacia Levante, tuvieron un tramo directo.

因此,运营,决定让过路的列,那些前往安达卢西亚、莱万特的列,能有一条直达线路。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月

El plan enumera las medidas para mejorar la legislación en investigación y desarrollo, racionalizar la recolección de fondos y elevar la eficiencia de gobernación.

该计划列出了改善研发立法、资和提高治理效率的措施。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tener un umbral emocional bajo es diferente a evitar y racionalizar las emociones por completo, lo que según una investigación de la Universidad de Boston, puede causar muchos problemas psicológicos.

情绪阈值低与完全避免和情绪是不同的,根据波士顿大学的研究,这可能导致许多心理问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Uno de los reclamos por parte de la Asociación para la Racionalización de los Horarios Españoles, es la organización de los horarios de forma que los trabajadores puedan conciliar el trabajo con la familia.

工人协会了实现“西班牙工作时间表”而提出的要求中,有一项是调节时间表,让工人能够平衡工作和家庭。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Pero en algún momento hay que racionalizar.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Qué estamos haciendo: racionalizar el consumo de aceite de oliva y utilizar en algunas ocasiones otro tipo de aceites.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

También creará una Agencia estatal que unifique todos los organismos de la Seguridad Social para racionalizar su organización y aprovechar los recursos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月

Yo pienso que la vida es una cosa irracional Y intentar de racionalizarla es una cosa típica de los regímenes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感, 敏感的, 敏感性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端